Guest post by Anais John
vous utilisez probablement des tonnes d’expressions, d’idiomes et de phrases d’argot tous les jours qui n’ont pas de sens littéral. Si vous avez déjà réfléchi longtemps et dur sur la raison pour laquelle vous dites quelque chose d’une certaine façon, vous pourriez probablement faire une supposition. Cependant, certaines expressions anglaises sont si inhabituelles qu’il est impossible de deviner d’où elles proviennent — à moins de connaître l’histoire.
Au cas où vous ne le sauriez pas, les événements historiques, les légendes, les personnages importants, La religion et même les publicités forment la base de nombreuses expressions utilisées aujourd’hui. Voici les origines de certains des plus intéressants idiomes!,
mordre la balle
Signification: accepter quelque chose de difficile ou de désagréable
origine: autrefois, lorsque les médecins manquaient d’anesthésie ou de temps pendant une bataille, ils demandaient au patient de mordre une balle pour distraire de la douleur. La première utilisation enregistrée de l’expression était en 1891 dans la lumière qui a échoué.
briser la glace
Signification: rompre un conflit ou commencer une amitié.
origine: à l’époque où le transport routier n’était pas développé, les navires étaient le seul moyen de transport et de commerce., Parfois, les navires se bloquaient pendant l’hiver à cause de la formation de glace. Le pays d’accueil enverrait de petits navires pour » briser la glace” afin de dégager une voie pour les navires de commerce. Ce geste a montré l’affiliation et la compréhension entre deux territoires.
Beurre de quelqu’un
Sens: Pour impressionner quelqu’un avec la flatterie
Origine: C’était un coutumier acte religieux dans l’Inde ancienne. Les dévots jetaient des boules de beurre sur les statues de leurs dieux pour chercher faveur et pardon.,
fou comme un chapelier
Signification: être complètement fou
Origine: non, vous ne connaissiez pas déjà celui-ci, car il ne provenait pas D’Alice au pays des merveilles de Lewis Caroll. Ses origines remontent aux 17e et 18e siècles — bien avant la publication du livre de Lewis Caroll. Dans la France du 17ème siècle, l’empoisonnement s’est produit chez les fabricants de chapeaux qui ont utilisé du mercure pour le feutre de chapeau. La » maladie du Chapelier fou « était marquée par la timidité, l’irritabilité et les tremblements qui rendraient la personne « folle ». »
chat a votre langue?,
Signification: demandé à une personne en perte de mots
origine: la marine anglaise utilisait un fouet appelé « Cat-O’-nine-tails” pour la flagellation. La douleur était si grave qu’elle a amené la victime à rester silencieuse pendant longtemps. Une autre source possible pourrait provenir de l’Egypte ancienne, où les langues des menteurs et des blasphémateurs étaient découpées et nourries aux chats. (Quel régal pour les chats!)
aboyer le mauvais arbre
Signification: avoir des pensées erronées sur un événement ou une situation, une fausse piste
origine: Cela fait référence aux chiens de chasse qui peuvent avoir chassé leur proie dans un arbre., Les chiens aboient, en supposant que la proie est encore dans l’arbre, lorsque la proie n’est plus là.
fermer les yeux
Signification: ignorer les situations, les faits ou la réalité
origine: le héros Naval Britannique, L’amiral Horatio Nelson, avait un œil aveugle. Une fois, lorsque les forces britanniques lui ont fait signe de cesser d’attaquer une flotte de navires Danois, il a brandi un télescope à son œil et a dit: « Je ne vois pas le signal. »Il a attaqué, néanmoins, et a été victorieux.,
enterrez la hache de guerre
signification: pour arrêter un conflit et faire la paix
origines: celui-ci remonte aux premiers temps de l’Amérique du Nord lorsque les puritains étaient en conflit avec les Amérindiens. Lors de la négociation de la paix, les Amérindiens enterraient tous leurs hachettes, leurs couteaux, leurs massues et leurs tomahawks. Les armes ont littéralement été enterrées et rendues inaccessibles.
pris en flagrant délit
Signification: être pris en flagrant délit
origine: cela provient d’une vieille loi anglaise qui ordonnait à toute personne d’être punie pour avoir égorgé un animal qui n’était pas le sien., La seule façon de condamner la personne est si elle a été prise avec le sang de l’animal encore sur ses mains.
ne jetez pas le bébé avec l’eau du bain
ce qui signifie: Ne vous débarrassez pas des choses précieuses avec les choses inutiles.
Origine: vous ne croirez pas celui-ci! Au début des années 1500, les gens ne se baignaient qu’une fois par an. Non seulement cela, mais ils se baignaient aussi dans la même eau sans la changer! Les mâles adultes se baignaient en premier, puis les femelles, laissant les enfants et les bébés aller en dernier. Au moment où les bébés sont entrés, l’eau était obscurcie de saleté., Les pauvres mères ont dû prendre des précautions supplémentaires pour que leurs bébés ne soient pas jetés avec l’eau du bain.
Donne une épaule froide
Signification: Être hostile ou antisocial envers quelqu’un
Origine: Dans l’Angleterre médiévale, il était de coutume de donner un invité un froid morceau de viande à partir de l’épaule de mouton, de porc, de bœuf ou hacher lorsque l’hôte senti qu’il était temps pour l’invité à quitter. C’était une façon polie de communiquer, « Vous pouvez partir, maintenant., »
parcourez les neuf mètres
signification: pour faire de votre mieux
origine: pendant la Seconde Guerre mondiale, les pilotes de chasse étaient équipés de neuf mètres de munitions. Quand ils se sont épuisés, cela signifiait qu’ils avaient fait de leur mieux pour combattre la cible avec l’intégralité de leurs munitions.
baisser les cheveux
signification: pour se détendre ou être à l’aise
origine: en public, les femmes aristocratiques de l’époque médiévale étaient obligées d’apparaître dans des cheveux élégants qui étaient généralement tirés vers le haut. La seule fois où ils” laissaient tomber leurs cheveux » était quand ils rentraient à la maison et se détendaient.,
frotter dans le mauvais sens
signification: pour déranger ou ennuyer quelqu’un
origine: les premiers Américains, à l’époque coloniale, demandaient à leurs serviteurs de frotter leurs planchers de chêne « dans le bon sens”. La mauvaise façon (ne pas les essuyer avec un tissu sec après un tissu humide) provoquerait la formation de stries et le ruinerait, laissant le propriétaire ennuyé. Alternativement, il pourrait avoir dérivé de frotter la fourrure d’un chat dans le « mauvais sens”, ce qui les agace.
quels autres idiomes sont déroutants pour vous? Quelle origine vous a le plus surpris?