Bento (Français)

de nombreux chercheurs ont eu une prise sur le bento à la fin du 20ème siècle. Le fondement de leur approche est basé sur l’idée que la nourriture peut avoir de nombreuses significations différentes.

dans les années 1970, Chie Nakane a utilisé l’ekiben, un type spécifique de bento vendu dans les gares, comme métaphore de l’organisation de groupe au Japon. En comparant cette variante de bento à des groupes au Japon, il a examiné comment différentes organisations de la société japonaise incluent souvent des composants identiques afin qu’elle ne dépende d’aucun autre groupe pour son succès., Pour O-Young Lee en 1984, le bento est utilisé pour présenter les tendances réductionnistes de la culture japonaise. Toute la nourriture dans cette boîte à lunch de style japonais ne peut être réduite que pour tenir dans une petite boîte en raison de sa nourriture japonaise; elle se prête naturellement à être bien emballée. Roland Barthes, quant à lui, a utilisé une approche symbolique pour décrire l’absence d’une pièce maîtresse dans la nourriture japonaise. Il a décrit le contenu distinct d’une boîte à bento comme une multitude de fragments ou d’ornements qui sont jetés ensemble pour s’embellir les uns les autres., Joseph Jay Tobin en 1992 a discuté de la façon dont l’assemblage méticuleux de bentos individuels a été aidé par la réinterprétation des biens, des pratiques et des idées occidentaux à travers un processus qu’il a qualifié de domestication.

Bento et l’appareil d’état idéologiquemodifier

en 1991, Ann Allison donne une interprétation de l’obento, une autre variante du bento, comme un « appareil d’état idéologique” qui est un conduit pour la maternité, l’éducation et l’état dans son livre permitted and Prohibited Desires: Mothers, Comics, and Censorship in Japan., Elle a déclaré que la mère, qui est la productrice de l’obento, et l’enfant, qui est le consommateur, sont tous deux soumis à un examen minutieux de la part des institutions qui les entourent. Ainsi, leurs rôles dans la société sont encore cimentés à travers les significations idéologiques et genrées intégrées à l’obento.

La base de L’argument D’Allison provient d’un concept créé par Louis Althusser. L’idée derrière un appareil d’état idéologique est qu’ils sont capables d’exercer le pouvoir par l’idéologie à travers des éléments comme les médias de masse et l’éducation plutôt que par la répression., L’idéologie devient efficace à mesure qu’elle se manifeste dans son identité au lieu de rester comme une pensée extérieure.

Allison structure sa pensée en trois sections, la première étant une enquête sur la nourriture japonaise en tant que mythe culturel. Elle présente de vieux magazines et revues Japonais obento qui décrivent les préoccupations sur les tensions que l « obento met sur la mère et l » enfant qui segue dans son point que la signification de cette boîte à lunch japonaise va beaucoup plus loin que celle de la simple subsistance qui est nommé comme le mythe de premier ordre., Étant donné que l’un des codes concernant la présentation de la nourriture japonaise met l’accent sur l’aspect naturel sur la naturalité authentique, Allison articule que c’est ainsi que la nourriture japonaise peut être soumise à une manipulation culturelle et idéologique. C’est là qu’il devient un mythe de second ordre car la pratique de l’obento est capable de servir une fin différente. En conséquence, elle prend la présence d’un ordre à la nourriture pour suggérer une façon fondamentalement correcte de faire les choses dans la société.,

Allison s’appuie sur les déclarations précédentes et présente un troisième ordre qui traite de la manipulation et des rituels entourant l’obento: le système scolaire inculque la routine avec les obentos afin d’assimiler les mères et leurs enfants aux rôles sexospécifiques qui sont attendus d’eux par l’état. On pense que les écoles façonnent le point de vue des enfants sur le monde et que les règles et les schémas de vie en groupe au Japon sont introduits à un enfant dès l’école maternelle., En conséquence, l’obento devient un test pour l’enfant car terminer l’ensemble de l’obento en temps opportun est encouragé et appliqué par l’enseignant de l’école maternelle. En outre, l’intégration réussie dans le système scolaire japonais peut être considérée comme dépendante de la déférence de l’enfant envers l’autorité et de la connaissance acquise pour obéir aux règles grâce à la pratique de l’obento. Même si un enfant se comporte mal à l’école, l’enseignant peut décrire les progrès de l’enfant sur son obento au lieu de faire directement référence à l’acte répréhensible qui a été commis.,

cette discussion se termine en reliant la maternité aux obentos. Un enfant ne serait pas capable de prendre un obento à l’école sans le travail de la mère. En moyenne, les mères passent de vingt-cinq à quarante-cinq minutes chaque matin à préparer l’obento de leur enfant et encore plus de temps est consacré à la préparation le jour précédent. Allison interprète cela comme un signe de l’engagement d’une femme à être une mère qui à son tour devrait influencer son enfant à être un bon élève., Il est poussé un peu plus loin en expliquant l’expérience de faire de l’obento une partie de l’identité de la mère. Comme ce processus commence au niveau de l’école maternelle, Allison détermine que la maternité devient institutionnalisée à travers l’école de l’enfant. Cela signifie que l’obento n’est pas seulement un test pour l’enfant, mais il devient également une représentation et un produit de la mère elle-même.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *