muchos estudiantes de secundaria toman uno o dos años de español como clase electiva; otros toman francés. Algunos toman alemán o japonés, cuando los maestros están disponibles en su escuela; mientras que otros optan por el lenguaje de señas estadounidense.
Lenguaje de Señas Americano? Como lengua extranjera? ¡Por supuesto! Contrariamente a la creencia popular, el lenguaje de señas americano (ASL) no es una forma de inglés., Más bien, es un lenguaje completamente desarrollado e independiente, hablado por muchas personas en todo el país, tanto sordos como oyentes. Desafortunadamente, demasiadas escuelas carecen de un maestro que pueda enseñarlo. Aquí es donde un maestro certificado de ASL puede hacer una gran diferencia en la cultura de una escuela y en las vidas de los estudiantes que lo necesitan.
¿qué es la certificación?
La certificación establece un estándar profesional mínimo para los maestros de lenguaje de señas estadounidense, asegurando una educación de calidad para los estudiantes de ASL en las escuelas públicas., Sin certificación, los maestros que conocen» algunos » ASL podrían tomar clases básicas de ASL, lo que resulta en una instrucción inadecuada o incluso incorrecta. Así como necesitamos profesores de español y japonés para ser fluido en español y japonés (en lugar de solo saber «algunos» español o japonés), necesitamos profesores de ASL que son fluidos en el lenguaje de señas estadounidense.,
por qué los profesores de Lengua de señas estadounidenses son importantes
El aprendizaje de una lengua extranjera ha sido durante mucho tiempo un componente estándar de la educación secundaria y postsecundaria (aunque los estadounidenses son, en su conjunto, mucho más propensos a conocer un solo idioma que sus homólogos europeos). Aprender un segundo idioma puede abrir muchas nuevas posibilidades para los estudiantes, exponiéndolos a nuevas comunidades e ideas (así como nuevas oportunidades de negocios, para aquellos que lo deseen).
pero la enseñanza del lenguaje de señas americano tiene una importancia especial, por encima y más allá de la enseñanza de otras lenguas., Mientras que los hablantes de español o alemán tienen la capacidad de aprender inglés, las personas sordas nunca pueden desarrollar la capacidad de hablar Inglés con fluidez( aunque pueden aprender fácilmente a leer y escribir); por lo tanto, interactuar con la comunidad sorda requiere un intercambio más bidireccional. Por lo tanto, más personas auditivas están aprendiendo ASL para servir como intérpretes. (Esto, por cierto, puede ser una carrera bastante lucrativa; los traductores de idiomas tienen un salario medio por hora de $20.82.)
Además, la mayoría de los niños sordos nacen de Padres oyentes-que, como se podría adivinar, no son ya fluido en ASL., Esto significa que los niños sordos a menudo reciben la mayor parte de su instrucción de ASL en la escuela, y que las clases universitarias y comunitarias son necesarias para los padres que desean poder hablar con sus hijos sordos o con discapacidad auditiva.
obtención de la certificación
los requisitos de certificación varían según el estado, pero tienen muchos elementos comunes, como demostrar el dominio del ASL y tomar clases de aprendizaje de un segundo idioma., Generalmente, adquirir una credencial de una sola asignatura para enseñar clases de lenguaje de señas americano implica lo siguiente:
- completar una licenciatura, incluyendo un número mínimo de unidades semestrales en ASL (que varía según el estado, por ejemplo, 30 unidades en Nueva Jersey, 24 en Nevada). Parte de estas unidades deben ser cursos de nivel superior.,
- completar un programa de preparación para maestros acreditado por su estado (revisar los requisitos de su estado)
- aprobar el examen de su estado (a menudo requiere un video de rendimiento)
si ya tiene una credencial de enseñanza en otra materia, puede agregar una certificación o endoso para enseñar lenguaje de señas americano. Sin embargo, hacerlo puede requerir tomar un número mínimo de unidades en ASL.
muchos estados reconocen la certificación de la American Sign Language Teachers Association (ASLTA); algunos estados, como Florida, La requieren., ASLTA ofrece varios niveles de certificación: provisional, calificado y profesional. Para obtener la certificación ASLTA, necesitará un mínimo de cinco años de experiencia usando ASL diariamente. Los requisitos adicionales se pueden revisar en el sitio web de ASLTA.
cómo su entrenamiento lo prepara para su papel como maestro de ASL
muchas personas conocen varias palabras individuales en el lenguaje de señas estadounidense; de hecho, es común que los padres enseñen a sus hijos algunos signos básicos, como «por favor»,» gracias «y» más » antes de que sean capaces de hablar., Sin embargo, la enseñanza del ASL como lengua va mucho más allá del mero vocabulario. El lenguaje de señas americano tiene su propia gramática, sintaxis, base fonémica (aunque con componentes gestuales en lugar de hablados), y conjunto de pragmática (el componente de un lenguaje que involucra reglas de contexto, como el nivel de precisión al reportar números, y cómo las respuestas a las preguntas cambian en diferentes contextos). Su estudio avanzado del lenguaje de señas americano lo llevará mucho más allá de la comunicación básica, y dentro de estos detalles y fundamentos., Esto le permitirá comprender las variaciones e inflexiones en el idioma, y enseñar más allá de una correspondencia simplificada de una palabra a una.
clases comunes en ASL
además, aprenderás sobre los componentes culturales importantes del idioma. En otros idiomas extranjeros, los estudiantes aprenden algo sobre las culturas de origen y cómo algunos patrones culturales o expectativas afectan el uso del idioma; ASL no es una excepción., En este caso, aprenderás y enseñarás sobre la cultura sorda, incluyendo la historia de las luchas de la comunidad, cómo se forma y mantiene la comunidad (ya que los niños sordos a menudo nacen de Padres oyentes, y los padres sordos a menudo tienen hijos oyentes), y qué reglas rigen el paso hacia y fuera de la cultura. Tal conocimiento es muy importante para aprender la etiqueta adecuada en el uso de la señalización, y ser capaz de traducir (interpretar) efectivamente entre el inglés y el ASL.,
cómo impactará a sus estudiantes y escuelas
dado que los niños sordos pueden nacer de Padres oyentes, y los niños oyentes de padres sordos, las comunidades sordas se desarrollan de manera diferente a las comunidades formadas por otros idiomas. Por lo tanto, el uso del lenguaje de señas está más disperso que localizado.
sin embargo, la enseñanza del lenguaje de señas americano a menudo tiene un mayor impacto inmediato en los estudiantes que la enseñanza de francés o alemán, ya que los estudiantes son más propensos a tener familiares, amigos o vecinos que usan ASL., Además, aumentará la conciencia de este idioma y la comunidad, para que más personas lleguen a reconocer este lenguaje distinto y creativo, en lugar de confundirlo simplemente como una forma de Inglés para personas sordas.
el lenguaje en desarrollo de ASL
El lenguaje de señas americano es una creación reciente, desarrollada por primera vez en el siglo XIX. Antes del advenimiento de la ASL, las personas sordas a menudo se comunicaban en lenguas de señas idiosincráticas basadas en el hogar, o en lenguas de señas de las aldeas donde estaba presente un mayor número de personas sordas.,
el desarrollo de un lenguaje de señas americano estándar comenzó en abril de 1817 en el Asilo de Connecticut para la Educación e instrucción de personas sordas y mudas (ahora llamado Escuela Americana para Sordos), influenciado por el lenguaje de señas francés antiguo, así como las lenguas de señas utilizadas en las comunidades estadounidenses en Martha’s Vineyard, Henniker, New Hampshire y el sureste de Maine, así como el signo doméstico utilizado por los estudiantes que venían a la escuela., A medida que las escuelas para sordos se extendían, el lenguaje de señas estadounidense comenzó a estandarizarse; y en 1880 se fundó la Asociación Nacional de Sordos, proporcionando otro medio para estabilizar el idioma (aunque los dialectos regionales continuaron existiendo).
ASL es un lenguaje natural (a diferencia de un lenguaje construido), con su propia gramática que evoluciona a través del uso. Sin embargo, no fue hasta la década de 1950 que los lingüistas realmente comenzaron a examinar el ASL, reconociéndolo como un lenguaje completo e independiente., Hoy en día, el idioma (y sus variaciones regionales y étnicas) continúa evolucionando, agregando nuevo vocabulario y experimentando otros cambios en la fonología y la sintaxis con el tiempo.
In writing, ASL is almost always translated (or glossed) into English; but ASL and English do not have a one-to-one word correspondence, and English has no way of representing inflectional modulation in ASL signs. Se han hecho varios intentos de desarrollar una forma escrita de ASL, pero ninguno tiene un gran seguimiento. La notación Stokoe, desarrollada en la década de 1960, solo se usa en círculos académicos., Sutton Sign Writing es actualmente el sistema con más uso, incluso en uso en algunos boletines universitarios y en el subtitulado de algunos videos de YouTube; y está en uso al menos parcial en unos 40 países.
a medida que los hablantes del lenguaje de señas estadounidense continúen interactuando con hablantes de otros idiomas en todo el mundo, ASL continuará cambiando y evolucionando. Los maestros de ASL nunca dejarán de aprender el idioma, ya que el idioma agrega nuevas palabras y continúa expandiéndose a más personas, sordas y oyentes por igual.