Glory–Kavod (Français)

4 octobre 2009

par: Charleeda Sprinkle, rédactrice en chef adjointe

bien qu’il existe d’autres mots hébreux qui sont traduits par « Gloire”, kavod est utilisé le plus souvent, 200 fois. La signification de la racine est lourdeur, qui peut se référer au poids physique (Exod. 17:12, Quand les mains de Moïse étaient lourdes) ainsi que quelque chose qui est grave, grave ou lourd., S’appuyant sur des parallèles dans des Écritures telles que Psaume 3:3, « Mais toi, ô Seigneur, tu es un bouclier pour moi, ma gloire et celui qui lève la tête”, L’auteur Jeff A. Benner voit le « sens concret original” se référant aux armements de combat, qui sont lourds.

Les images qui nous viennent le plus à l’esprit lorsque nous pensons au mot « gloire” sont peut-être les références bibliques à la « gloire du Seigneur”, une expression utilisée 35 fois dans l’Ancien Testament., Nous nous souvenons de Moïse au buisson ardent, du tonnerre, de la foudre et de la fumée au Mont Sinaï, de la colonne de nuée le jour et du feu la nuit, et de la gloire qui s’est manifestée lorsque le Tabernacle et le Temple ont été consacrés. L’Encyclopedia Judaica note que cette gloire était la  » présence « de Dieu, mais pas Dieu lui-même, plutôt” Dieu vu en termes spatio-temporels comme une présence a une révélation du saint au milieu du profane » et doit être compris au sens figuré.

on pouvait le voir, mais pas toujours., Il a été vu pendant les années dans le désert, mais a disparu quand ils sont entrés dans la Terre Promise. Cela signifie la présence de Dieu n’était plus avec Israël? Certainement pas. Dieu dit à Israël qu’ils ne devaient pas souiller le pays parce qu’il y habitait (nom. 35:34). Le kavod de Dieu a rempli le Temple quand il a été dédié, mais L’écriture ne dit pas qu’il a toujours été vu. Pourtant, juste avant que Nebucadnetsar ne détruise le premier Temple, Ézéchiel  » vit  » le kavod de Dieu partir (Ézéchiel. 11:23).,

La Shekinah

Cette gloire est aussi appelé shekinah, un terme probablement inventé par post-biblique rabbins. Beaucoup croient que kavod et shekinah ont un sens identique, donc comprendre shekinah peut nous donner une meilleure compréhension de kavod. Bien que shekinah, la forme du nom, ne se trouve pas dans la Bible, la forme verbale shachan est. Shachan signifie « s’installer, habiter ou habiter », mais cela ne signifie pas simplement vivre dans une maison, comme un homme le ferait seul pour un temps temporaire; c’est une demeure continuelle au milieu d’un peuple., Dans son livre Zacharie et le renouveau Juif, Fred P. Miller note que la Bible se rapproche le plus de shekinah dans Isaïe 57:15: « Car ainsi dit le haut et le haut qui habite l’Éternité, dont le nom est Saint: j’habite dans le haut et le saint lieu avec celui qui a un esprit contrit et humble

Si les deux mots sont identiques, alors kavod est la présence « d’habitation” de Dieu. Parfois, il est visible, tandis que d’autres fois, il est présent mais pas vu. Pour les chrétiens, nos corps sont maintenant les temples où Dieu habite à l’intérieur (1 Cor. 6:19)., Cependant, il veut que son kavod soit vu: « que ta lumière brille ainsi devant les hommes, afin qu’ils voient tes bonnes œuvres et glorifient ton père dans les cieux” (Matt. 5:16).

honneur et Respect

D’autres utilisations du kavod peuvent se référer à la richesse (Gen.31:1, première utilisation du kavod dans la Bible), à la réputation (Gen. 45:13), à la quantité de quelque chose, ou à la splendeur, tout cela pourrait se résumer dans le mot « dignité. »Cela peut aussi signifier honneur ou respect. Quand Josué a plaidé auprès D’Acan, après avoir pris le butin de guerre interdit à aï, il a dit : » je vous en supplie, rendez gloire au Seigneur, Le Dieu D’Israël…  » (Josué. 7:19)., Josué demandait à Achan de reconnaître L’importance, la valeur et la signification de Dieu et de L’honorer en disant la vérité. Kavod, comme respect, peut se référer à l’homme aussi bien Qu’à Dieu: « Une femme gracieuse conserve l’honneur » (Prov. 11: 16a); « so ainsi l’honneur n’est pas convenable pour un insensé « (Prov. 26: 1b).

le monde juif semble utiliser ce sens de kavod le plus dans l’application de la vie quotidienne. Rabbi Avrohom David explique: « une autre partie du kavod est de donner du poids à celui d’une autre personne opinion…to voyez que leurs pensées ont du « poids », même si vous n’êtes pas d’accord avec sa pensée., »Rabbi Forsythe explique comment le kavod s’applique au mariage: » un mari doit donner à sa femme plus de kavod qu’il ne se donne à lui-même, et une femme doit mettre de côté son kavod pour le kavod de son mari. Kavod est fondamentalement l’une des principales tiges de mesure pour savoir si la Torah définit un mariage pour être bon ou non. »Il est intéressant que L’auteur chrétien James Dobson déclare que lorsque vous trouvez le divorce, vous trouvez une perte de respect.,

Une autre application juive de kavod est kavod hamet, montrant du respect pour les morts, ce qui comprend l’interdiction des autopsies, l’embaumement et la crémation, un enterrement rapide, ne pas laisser le corps seul avant l’enterrement, Assis shiva pendant sept jours après les funérailles, etc. Cependant, une application très importante pour nous tous est le cinquième commandement, qui nous ordonne d ‘ « honorer” (kavod sous forme verbale) nos pères et nos mères.,

en fin de compte We nous aimerions tous éprouver le frisson de voir la gloire de Dieu comme Israël l’a fait aux temps bibliques, mais il est peut-être plus important que nous nous entraînions à le montrer à nos semblables, afin qu’ils puissent le voir.

Crédit Photo: Photo: Pieter Marais

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *