Italien

Benvenuti – Bienvenue

l’Italien appartient à la branche romane de la famille des langues Indo-européennes. Comme les autres langues romanes, c’est un descendant du Latin vulgaire parlé par les Romains et imposé par eux aux peuples sous leur domination.

par conséquent, il partage de nombreuses caractéristiques avec d’autres langues Romanes. Il est parlé par 57,7 millions de personnes en Italie avec un total de 64 millions de locuteurs dans quelque 29 pays (Ethnologue).,

statut

l’italien est la langue nationale, ou de facto nationale, de L’Italie, de Saint-Marin, De La Cité Du Vatican, De La Suisse et de certaines régions de Slovénie et de Croatie. Il est largement parlé à Malte, en Corse, en Albanie, au Luxembourg, en Allemagne et en Belgique. Dans les Amériques, il est parlé aux États-Unis, au Canada, au Venezuela, en Uruguay, au Brésil et en Argentine.

Cliquez ici sur la carte linguistique Interactive MLA pour savoir où l’italien est parlé aux États-Unis.,

Dialectes

italien dialectes forment un continuum d’intelligibilité, avec la distance géographique, étant mutuellement inintelligibles. Dans L’Italie moderne, les gens communiquent principalement dans des dialectes régionaux, bien que l’italien standard soit la seule langue écrite. On estime qu’environ la moitié de la population italienne ne parle pas l’italien standard comme langue maternelle. La plupart des locuteurs des dizaines de dialectes italiens régionaux entrent en contact avec l’italien standard à l’école primaire.,

la prolifération des dialectes régionaux en Italie est due à sa longue histoire de séparation en plusieurs petits États et de colonisation par la France, L’Espagne et L’Autriche-Hongrie entre la chute de l’Empire romain et la réunification italienne en 1861. Pendant cette période, la langue officielle de la plupart des États italiens était le Latin ou la langue de la puissance colonisatrice.

Au cours du 14ème siècle, le dialecte toscan a commencé à prédominer en raison de la position centrale de la Toscane en Italie, et en raison de la puissance économique de sa ville la plus importante, Florence., Ce n’est qu’au 19ème siècle, cependant, que la langue parlée par les Florentins instruits s’est répandue pour devenir la langue standard d’une Italie nouvellement unifiée. Avec l’augmentation progressive de l’alphabétisation, l’italien standard est devenu progressivement accepté comme langue nationale dans les années 1950.

Structure

Système audio

Comme toutes les langues romanes, l’italien a un système sonore assez simple. Tous les mots, à l’exception de certains emprunts, se terminent par une voyelle. Les grappes initiales à deux membres sont limitées à la consonne + /r/ ou /l/ ou /s/ + consonne., Il y a quelques grappes /s/ + consonne + consonne.

voyelles

l’italien a 7 phonèmes de voyelles, c’est-à-dire des sons qui font une différence dans la signification des mots. Les voyelles sont courtes, sinon sous contrainte primaire, et longues dans les syllabes accentuées qui se terminent par une voyelle. Les voyelles finales sont toujours courtes.,

je
u
e
o
Ouvrir-mid
ɛ
ɔ
un
  • /i/ = betterave /e/ = appât /ɛ/ = pari /a/ = battre (certains dialectes) /u/ = boot /o/ = bateau /ɔ/ = marais

Consonance

italien a 24 phonèmes consonantiques, j’.,E., sons qui peuvent différencier le sens des mots. Une caractéristique distinctive de la plupart des consonnes italiennes est la gemination, ou longueur. La longueur des consonnes fait une différence dans la signification des mots. Les arrêts géminés et les affriqués ont une fermeture allongée; les fricatives géminées, les nasales et /l/ ont une durée allongée; le géminé /r/ est réalisé comme un long trille alvéolaire. Quelques exemples: agio « d’assouplir » et aggio « premium », la casa « maison » et la cassa « boîte », sérums ‘soir’ et la serra de serre, nono « neuvième » et nonno ‘grand-père’.,als

m
n
ɲ
Laterals
l
ʎ
Trill
r
Approximants
w
j

Stress

Stress in Italian words is free and variable, i.,e., il peut tomber sur n’importe quelle syllabe dans un mot.

grammaire

la grammaire italienne est basée sur le Latin et, par conséquent, partage la plupart de ses caractéristiques de base avec d’autres langues romanes telles que le français, l’espagnol et le portugais.

noms, adjectifs, articles et pronoms

  • Les noms italiens sont marqués pour le genre (féminin et masculin), et le nombre (singulier et pluriel). La plupart des noms masculins se terminent par-o, et la plupart des noms féminins se terminent par-A. Il y a quelques exceptions.
  • Les adjectifs s’accordent avec les noms qu’ils modifient en genre et en nombre.,
  • Il existe un article défini et un article indéfini qui s’accordent avec le nom en genre et en nombre, par exemple la ragazza « la fille » — le ragazze « les filles », il cane « le chien » — i cani « les chiens ».
  • Les noms et adjectifs ne sont pas marqués pour les cas, mais les pronoms ont conservé certains des cas latins.
  • Il existe un système extrêmement productif de suffixes affectifs relatifs à la taille et à l’attitude du locuteur envers la personne ou l’objet en question, par exemple, ragazzo ‘boy’, ragazzino, ragazzetto, ragazzuccio ‘little boy’; ragazzone ‘big boy’ et ragazaccio ‘bad boy’.,
  • l’italien Standard distingue les pronoms de la 2e personne, c’est-à-dire le Tu familier et le lei formel.

les Verbes

  • les verbes italiens sont marqués pour la personne (1ère, 2ème, 3ème) et le nombre (singulier, pluriel). Ils sont d’accord avec leurs sujets, en personne et en nombre.
  • Les pronoms sujets sont généralement supprimés car la fin du verbe contient des informations sur la personne et le nombre.
  • Il existe deux conjugaisons et de nombreux verbes irréguliers.
  • Il y a quatre humeurs: indicative, impérative, conditionnelle, subjonctive et impérative.,
  • l’humeur indicative a quatre temps simples et quatre temps composés. Les temps composés sont formés avec le verbe auxiliaire avere « avoir ».
  • l’infinitif se termine généralement par –re, par exemple, leggere ‘lire’.
  • L’impératif a deux formes: formelle et informelle.
  • Le conditionnel a une forme présente et une forme passée.
  • Le subjonctif a 2 formes simples et 2 formes composées.

Ordre des mots

L’ordre normal des mots dans les phrases italiennes est sujet-verbe-objet. Les adjectifs peuvent précéder ou suivre les noms qu’ils modifient.,

vocabulaire

le vocabulaire italien est principalement dérivé du Latin, avec de nombreux emprunts au grec, au français, à l’allemand et à l’anglais. Ci-dessous sont quelques-uns des mots communs.

Bonjour Ciao
au revoir Arrivederci, addio, ciao
Merci Per favore
Merci Merci
je suis désolé., Spiacente, scusa, scusi
Yes
No No
Man L’uomo
Woman La donna, la femmina

Below are the numbers 1-10 in Italian.,v>

4
5
6
7
8
9
10
uno
par
tre
quattro
cinq
sei
sette
otto
nove
dieci

L’écriture

Les premiers textes, reflétant la langue parlée de l’Italie, ont été écrites dans les dialectes régionaux.,Le premier texte latinisé d’origine inconnue date probablement du 8ème siècle. Plusieurs documents des 10ème-11ème siècles sont plus sûrement écrits en italien. La première œuvre littéraire date de la fin du 12ème siècle, et la première poésie écrite dans un dialecte sicilien remonte au 13ème siècle.

l’italien Moderne est écrit avec l’alphabet Latin.,d>

G g
H h
I i
L l
M m
N n
O o
P p
R r
Q q
R r
S s
T t
U u
V v
Z z
  • The letters j, k, w, x, y are used only for spelling foreign borrowings, and are not considered part of the regular Italian alphabet.,
  • gl = ll en millions, par exemple, figlio ‘fils’ est prononcé comme
  • gn = premier N dans le canyon, par exemple, gnocchi ‘boulettes de pommes de terre’ est prononcé comme .
  • h est toujours silencieux
  • l’italien utilise l’accent aigu sur la lettre é, et un accent grave sur toute souligné voyelle à la fin des mots, par exemple, dignità, ‘dignité’.
  • c est prononcé comme devant les voyelles e et i, par exemple, ciao « bonjour » est prononcé comme .

consultez L’Article 1 de la Déclaration universelle des droits de l’homme en italien.,

Dichiarazione universale dei diritti umani
Article 1
Tutti gli esseri umani nascono liberi ed eguali dans dignità e diritti. Essi sono dotati di ragione e di coscienza e devono gire gli uni verso gli altri dans spirito di fratellanza.

la Déclaration Universelle des Droits de l’Homme
Article 1
Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits. Ils sont doués de raison et de conscience et doivent agir les uns envers les autres dans un esprit de fraternité.

le Saviez-Vous?

l’anglais a emprunté beaucoup de mots à l’Italien., Vous trouverez ci-dessous un échantillon de trois catégories d’emprunts différentes.,d= »23ff6f4568″>

Musical terms

Foods

Miscellaneous

adagio
alto
bravo
duo
opera
solo
soprano
tempo
viola

al dente
broccoli
lasagne
linguini
macaroni (from maccheroni)
pasta
pizza
spaghetti
zucchini al fresco
bimbo
fiasco
ghetto
mafia
stucco
studio
umbrella
graffiti

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *