« tous les joueurs de hockey sont bilingues. Ils connaissent l’anglais et le blasphème. »
qui est venu tout droit de la bouche de Gordie Howe, lui-même.
Depuis lors, le jeu s’est transformé de presque toutes les manières imaginables. Les joueurs d’outre-mer sont finalement bilingues, trilingues, quadrilingues ou quelque chose d’encore plus impressionnant. Mais sur la glace, votre langue maternelle est remplacée par de l’argot, une toute autre langue à part entière.
L’argot, bien sûr, découle de l’exclusion des étrangers en utilisant des mots et des phrases que seuls ceux du « in” savent., Cela signifie que vous êtes ici pour une raison.
peut-être que vous voulez être sur le « in” et comprendre plus de ce que vos joueurs et annonceurs préférés disent réellement. Peut-être que vous êtes un parent et que vous voulez juste savoir ce que votre enfant et son équipe blathering environ la moitié du temps. Peut-être que vous voulez savoir ce que votre équipe est blathering sur.
Eh bien, peu importe ce qui vous a amené ici, vous trouverez ci-dessous le guide de certains des argots et de la terminologie les plus courants du hockey. Profiter.,
TOP cookies: Plateau supérieur (où grand-mère cache les cookies)
trapèze: la zone derrière le filet où un gardien de but est autorisé à jouer la rondelle
Tortue: lorsqu’un joueur se couvre complètement pour ne pas être impliqué dans une bagarre
brindille: un bâton de hockey, également dérivé de l’époque où ils étaient en bois
W
roue: fait référence pour ramasser les filles
enveloppant: quand un joueur prend la rondelle autour du fond du filet et essaie de marquer en un seul mouvement
quels sont vos termes d’argot de hockey préférés?, Partagez-les avec FloHockey sur Facebook et Twitter!