(pour un anglophone!)
beaucoup de gens ont du mal à apprendre l’anglais… c’est une langue étrange composée de nombreuses parties. Mais ce dont beaucoup de gens ne parlent pas vraiment, c’est à quel point les anglophones ont du mal à apprendre d’autres langues. Nous avons donc fait un peu de recherche et vous présentons maintenant les dix langues les plus difficiles à apprendre pour les anglophones!
1. Mandarin
juste en haut se trouve la langue la plus parlée au monde: Le Mandarin. C’est une langue tonale qui, pour un anglophone, extrêmement difficile à maîtriser., Il est également plein d’idiomes, d’aphorismes et d’homophones, ce qui rend très difficile l’apprentissage sans apprendre une partie de la culture. Et puis bien sûr, il a son propre alphabet en plus de cela!
2. Arabe
numéro deux, arabe, défis anglophones parce que la plupart des lettres sont écrites sous 4 formes différentes en fonction de l’endroit où ils sont placés dans un mot. De plus, les voyelles ne sont pas incluses lors de l’écriture. Mais ce n’est pas seulement l’écriture, c’est aussi à propos de l’arabe que vous apprenez. Il y a autant de dialectes différents que de pays qui parlent arabe, ce qui rend très difficile à maîtriser dans l’ensemble.
3., Japonais
alors que le japonais est apparemment plus facile à apprendre à parler que le Mandarin, il a 3 systèmes d’écriture indépendants: hiragana, katakana et kanji. Chacun a son propre alphabet et des milliers de caractères doivent être apprises avant de pouvoir écrire en Japonais
4. Hongrois
fondamentalement, la grammaire hongroise est ce qui tue les anglophones. Il a 26 cas différents. Les Suffixes dictent le temps et la possession au lieu de l’ordre des mots, ce qui est la façon dont la plupart des langues européennes abordent le problème., En outre, comme le japonais, il y a aussi des connotations culturelles importantes qui peuvent rendre vraiment, vraiment difficile d’apprendre isolément.
5. Coréen
Le coréen est une langue étrange en ce qu’il ne semble être lié à aucune autre langue en aucune façon. Il a un ordre de mots unique, une grammaire complexe, son propre alphabet et bien d’autres défis. Fondamentalement, c’est comme aucune autre langue que vous avez apprise.
6. La finition finlandaise peut ressembler et sonner un peu à l’Anglais, sa complexité ressemble plus à celle du hongrois., En outre, il y a ce que vous pourriez appeler le finnois classique ou à l’ancienne et ensuite la façon dont les Finlandais contemporains s’expriment… et ils sont très différents. Préparez – vous à un labyrinthe de grammaire!
7. Basque
Le Basque est une autre langue qui ne ressemble en rien aux autres langues qui l’entourent. Il a emprunté un peu de vocabulaire aux langues romanes, donc ce n’est pas aussi dur que le coréen. La façon dont le Basque est écrit et parlé est cependant distincte de toute autre langue. Oh, Et il y a au moins 5 dialectes distincts juste pour ajouter au degré de difficulté.
8., Navajo
D’Amérique du Nord, le Navajo est une langue centrée sur le verbe. Cela signifie que les descriptions sont données par des verbes, de plus, la plupart des adjectifs anglais n’ont pas de traduction directe en Navajo. Cela semble également très différent et en fait, il y a un certain nombre de sons dans la langue qui n’apparaissent tout simplement pas en anglais du tout making rendant la prononciation particulièrement difficile.
9. Islandais
islandais est loin d’être aussi difficile que certaines des langues sur cette liste., Mais le fait qu’il soit parlé par moins de 400 000 personnes sur une île et soit en grande partie inchangé depuis que l’Islande a été colonisée aux IXe et Xe siècles signifie que c’est aussi assez complexe et idiosyncratique. L’Islande est l’un de ces pays qui inventent de nouveaux mots pour des objets nouvellement inventés au lieu d’adopter un anglais ou un français. Fondamentalement, vous devez vraiment être là pour l’apprendre.
10. Polonais
numéro dix sur la liste, le polonais n’est guère simple. Il a 7 cas après tout!, Mais au moins, il utilise un alphabet familier et a en fait moins de sons, en particulier pour les voyelles, que l’anglais.
Si vous avez un œil d’AIGLE, vous aurez repéré ce que chacune de ces langues a en commun: il n’y a pas de racine germanique à l’une d’entre elles. Cela signifie qu’ils ne sont tout simplement pas connectés à l’anglais ou à sa racine et à son histoire et c’est ce qui rend leur apprentissage si difficile.
TalenInstituut Language Learning Tip:
essayez de garder à l’esprit que, en tant qu’adulte, l’apprentissage d’une nouvelle langue est toujours difficile et nécessite un temps sérieux, l’établissement d’objectifs et le suivi., Ces ci-dessus sont des exemples extrêmes qui ne sont pas souvent appris en dehors de leur pays d’origine, mais ces 3 principes s’appliquent quelle que soit la langue que vous voulez apprendre.
ici, au TalenInstituut Nederland (l’Institut de langue néerlandaise), nous comprenons les besoins auxquels les entreprises sont confrontées ainsi que les craintes des apprenants individuels. C’est pourquoi nous proposons des cours de langues d’Affaires flexibles et entièrement personnalisés aux entreprises et aux particuliers. Grâce à un processus d’entretiens et de réunions, nous établissons les besoins et les compétences uniques de nos clients et concevons chaque cours autour de ceux-ci., Pour en savoir plus sur nos cours de Langues professionnelles, visitez notre site web et demandez-nous un devis: www.taleninstituut.nl.