Pourquoi « Bénissez Votre Coeur » Est la Plus Sauvage de l’Insulte dans le Pays

Bénissez votre coeur n’est pas vraiment un compliment., Cela semble doux comme de la tarte, et on dit parfois affectueusement des situations pitoyables, mais c’est souvent acide parce que vous êtes pitoyable et que vous avez fait quelque chose que vous n’auriez pas dû mais que vous étiez trop bête pour mieux savoir, c’est pourquoi c’est un dicton parfait pour exporter d’une région qui s’est accrochée pendant une vie chère à ses manières parce qu’elle n’a pas grand-chose à se vanter de ce qui n’est pas problématique, comme la nourriture ou la musique. Enfer, les manières sont problématiques, aussi., Certaines personnes l « appellent » belle méchanceté, « mais la capacité de sonner correctement tout en étant horrible est un principe central de l » identité du Sud, et vous le voyez mieux ces jours-ci dans leurs brûlures malades holdover.

hier, par exemple, Jennifer Garner, née à Houston, a annoncé qu’elle publiait ses mémoires intitulées Bless Your Heart.,

c’était une blague de poisson d’avril, mais la blague est que c’est une référence au fait que lorsque le monde a appris le tatouage géant malheureux de dos de Phoenix d’Affleck, qu’il croit en fait bon, Garner a dit ceci: « vous savez ce que nous dirions dans ma ville natale à ce sujet? ‘Dieu le bénisse. » »

en d’autres termes, elle est trop polie pour dire qu’elle pense que c’est collant comme utiliser un Bedazzler sur un pull en cachemire. Elle utilise donc un adoucisseur. Un bonbon aigre trempé dans du sucre. Un « verbale stiletto., »Et pourquoi pas, quand » bénissez son cœur  » fait deux emplois en un? C’est une façon très satisfaisante de critiquer quelqu’un tout en étant capable d’agir comme quelqu’un qui est au-dessus de faire ce genre de chose, parce que vous êtes si poli et tout. Vous obtenez de l’avoir dans les deux sens: la brûlure malade colle à eux, et vous êtes téflon.

rappelez-vous quand le président Trump a dingué L’ancien gouverneur de Caroline du Sud Nikki Haley en disant qu’elle était un embarras pour l’état?

Les gens de la Caroline du Sud sont embarrassés par Nikki Haley!

— Donald J., L’atout (@realDonaldTrump) Mars 1, 2016

Et elle dit:

@realDonaldTrump, Bénissez votre coeur.

— Archive: ambassadrice Nikki Haley (@AmbNikkiHaley) 1er mars 2016

dans le Sud, où la politesse règne parmi les bonnes personnes, vous devez mettre vos jugements quelque part. Ce n’est pas poli de parler mal des gens si vous avez été élevé correctement. Et c’est une façon de s’excuser d’être impoli, même si vous êtes impoli., Il n’a pas l’air comme ça.

« bénis son cœur, elle n’a aucun sens de la mode” en est un bon exemple. Il existe d’autres versions de ceci: « Dieu les aime » et « je prierai pour vous », tout comme  » comme c’est gentil pour vous! »

Mais pour une raison quelconque, le dicton” bénissez votre cœur  » a pris ailleurs, et les gens sont dupés par elle sans le savoir, parce qu’il semble que quelqu’un vous donne le Gesundheit de souhaits de bien.

comme la fois où le britannique James Corden a dit à Ellen DeGeneres et Patrick Wilson, tous deux Sudistes, que sa phrase préférée du Sud qu’il avait entendue était « bénis ton cœur., »Il a dit une fois à une femme du Sud qu’il essayait de se garer et ne pouvait pas entrer dans l’espace, et la femme a dit: « Oh, chérie, bénis ton cœur. »Et il a pensé: » C’est la plus belle expression que vous puissiez avoir. »

Les deux invités, Ellen DeGeneres et Patrick Wilson, tous deux Sudistes, ont dû lui dire que c’était une insulte.

« Oh vraiment,” dit-il, déçu. « Ce qui a été dit-elle? »

”‘pauvre personne stupide’ », a expliqué DeGeneres. ” C’est comme ça », dit-elle, se référant à la façon dont elle lui a tapoté le poignet avec condescendance.,

« il vous sort de quoi que ce soit”, a lancé Wilson. « Vous pourriez dire: » C’est une personne horrible, bénissez son cœur.’”

« je l’ai pris comme, ‘Oh mon dieu, elle veut bénir mon cœur, c’est beau,” Corden a dit.

« Non,” Ellen deadpanned. « Elle ne le fait pas. »

par exemple, la première fois que je l’ai entendu, c’était de mon professeur de deuxième année. Un jour, je portais un short à l’école en hiver avec des sandales et des chaussettes. Ce qui était pitoyable, parce que nous étions pauvres, mais clairement aussi stupide, parce que ma mère m’a laissé aller à l’école comme ça, et s’habiller pour le temps est une sorte de compétence 101., Mon professeur a couvert toutes ces bases avec une phrase saccharine. Et c’est tout à ce sujet: ça sonnait vraiment doux! C’est pourquoi il est si dévastateur.

cela signifie que le locuteur pense que vous vous êtes mis dans une mauvaise situation, mais une partie ou la totalité de la raison est quelque chose de votre faute — soit un choix que vous avez fait, ou le fait que vous êtes stupide. La sympathie est parce que vous ne pouvez probablement pas aider. Ou comme on dit dans le Sud, vous venez honnêtement. Comme dans, vos parents sont stupides, trop., Mais la personne est une personne polie bien élevée, et ils sont trop polis pour le dire, ou ils vous aiment de toute façon. Même si tu es stupide. Type de généreux, droit?

Comme quand ma sœur faisait du vélo un été en sixième année et a décidé de diriger avec ses pieds, se cassant les deux bras et un doigt, et a dû passer l’été à se promener avec deux bras droits dans un plâtre et un troisième doigt bandé comme si elle retournait tout le monde un. C’est une situation de bénir son cœur.,

En voici un autre:

Little Billy: j’ai 6 ans (ne supporte que 4 doigts)
Scarlet: Oh chérie, bénis ton cœur, mais ce n’est que 4 doigts.
petit Billy essaie à nouveau: j’ai 6 ans (cette fois tient les mêmes 4 doigts et 4 de plus d’autre part)
écarlate: enfant….Bénis toi et le cœur de ta maman.,la phrase se répand et les personnes qui ont du mal à la comprendre:

Les gens en dehors du Sud étaient trop excités d’apprendre « bénis ton cœur » existe— t-il un moyen de remettre le dentifrice dans le tube sur ce iv id= »@amandamull) novembre 28, 2018

quelqu’un peut-il faire, comme, une histoire linguistique sur Pourquoi personne en dehors de la SUD peut comprendre ce que cette phrase signifie réellement ou est pour pic.,twitter.com/p15sBnq3fl

— Amanda Mull (@amandamull) 3 avril 2019

Mais la chose est, et voici le twist: Parfois, il est sincère.

C’est exaspérant! Et les non-Sudistes veulent discuter avec moi à ce sujet! Cela pourrait signifier « pauvre chose, je suis désolé que vous vous soyez levé et que vous soyez si malade de la grippe et que vous allez manquer la fête d » anniversaire de votre poule mouillée. Vous étiez tellement excité à ce sujet bénissez votre cœur.,”

— Esbee (@Esbee92) 3 avril 2019

vous pourriez le dire à quelqu’un que vous ressentez vraiment pour qui est dans un mauvais endroit parce qu’ils sont pitoyablement affaiblis et que vous vous sentez mal pour eux. Comme leur chien meurt, ou la maison est détruite par une tornade. Vous le savez généralement par le ton, qui a tendance à être empathique ou impertinent. Certaines femmes du Sud disent qu « elles n » entendent jamais les femmes du Sud l  » utilisent négativement, seulement sincèrement, et cela fait probablement partie de la confusion dans son exportation., Cela signifie assez de choses pour assez de gens que si vous ne connaissez pas, vous ne saurez pas ce qui vous a frappé, et ce sera bien, parce que vous ne savez même pas ce que nous nous en sommes sortis.

« c’est une expression qui a deux implications différentes qui vont avec, deux significations différentes”, explique Kirk Hazen, professeur de linguistique à la Western Virginia University et expert en dialectes Américains, à Mel par téléphone.

« Et tout cela est lié au pouvoir”, dit-il. « Le pouvoir de qui parle et qui écoute. Je sais que c’est devenu très populaire., En linguistique, nous appelons cela  » enregistered.’”

« d’une part, il peut être sincère forme d’affection et de sollicitude où vous vous sentez d’empathie pour la personne,” dit-il. « Mais ce n’est pas l’expression dont tout le monde aime parler. Celui dont tout le monde aime parler est quand le locuteur, disons, peut-être condescendant ou peut-être mordant, note que la personne est dans un mauvais état. Et il est surtout utilisé, au moins historiquement, par les femmes., »

Hazen dit que les femmes « ne pouvaient pas critiquer ouvertement quelqu’un d’autre, ou ne pensaient pas qu’elles avaient l’autorité, l’agence, le pouvoir de le faire, mais elles font un commentaire très tranchant comme « bénissez votre cœur, à quel point vous devez être pauvre et pitoyable », mais tout le monde sait que c’est une critique. Cela se présente toujours comme de bonnes manières-vous ne jurez pas ou même ne les critiquez pas ouvertement, mais vous les coupez absolument., »

la sociologue Lisa Wade pourrait catégoriser cela comme des” armes des faibles  » — ce qu’elle dit que les femmes font quand elles ne peuvent pas jeter leur poids comme le font les hommes, mais ont besoin d’exercer le pouvoir.

Mais la phrase n’est pas bien comprise en dehors du Sud parce que le sens que les Sudistes le savent est une sorte de connaissance d’initié qui est apprise, ou un « in-term” qui révèle vos racines régionales (si votre accent ne le fait pas). Vous ne savez généralement que si quelqu’un vous l’explique poliment., D’une certaine manière, la force de la phrase est la façon dont elle chevauche si bien l’insulte et l’empathie, ce qui la rend merveilleusement polyvalente.

« à un niveau, les gens ne comprennent tout simplement pas le contexte de qui le dirait et qui aurait le positionnement social pour le dire”, dit Hazen. « D’un autre côté, la plupart des gens prennent les accents du Sud pour stupides ou pittoresques, ce qui est une autre façon de dire impuissant et sans aucune conséquence ou autorité réelle. Et comme il est le plus souvent considéré comme une caractéristique des femmes, il est souvent dénigré ou posé de cette façon., Il n’y a donc aucun sens que cela puisse être puissant et coupant. »

Hazen est originaire de Detroit. Il compare  » bénissez votre cœur « à l’expression” vous tous », qui s’est également répandue du Sud et est aimée par beaucoup de gens pour son charme folklorique. Bien que « y’all” soit une façon neutre de s’adresser à une pièce (par opposition à « vous”), Hazen dit, la nature sexuée de « bless your heart” le rend performatif à utiliser.

« ” bénissez votre cœur « est tellement marqué », dit-il. « C’est un très sexuée de l’idiome. Je n’entends que des femmes l’utiliser. Ce serait bizarre ou plaisant si je l’utilisais lors d’une conversation familiale., »

donc, si vous n’êtes pas du Sud, et que quelqu’un vous dit bénissez votre cœur, ce n’est vraiment pas si difficile de comprendre ce que cela signifie. Oui, cela pourrait signifier quelque chose de « Désolé, vous étiez un idiot » à « je suis vraiment désolé, un tas de merde terrible vous est arrivé » à  » pauvre idiot « à” je n’ai que des critiques pour vous mais je ne veux pas le dire méchamment « à » je viens de dire quelque chose de très mordant mais je fais marche arrière à la »

Mais si vous essayez de le comprendre, la seule chose à vous demander est la suivante: avez-vous juste fait quelque chose de vraiment stupide ou non?, Si vous ne savez pas, la réponse est oui. Ce qui signifie que le « bénis ton cœur » que tu viens de recevoir est le mauvais. Désolé. Je vais prier pour vous.

Tracy Moore

Tracy Moore est un écrivain du personnel à MEL. Elle couvre toutes les sciences douces comme la psychologie, le sexe, les relations et la parentalité, mais comme il s’agit d’un magazine pour hommes, parfois les plus difficiles. Autrefois à Jézabel.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *