o Artista John Trumbull a Declaração de Independência. Pode ser visto na rotunda do Capitólio dos Estados Unidos. / Library of Congress hide caption
toggle caption
/Library of Congress
Declaração de Independência do artista John Trumbull. Pode ser visto na rotunda do Capitólio dos Estados Unidos.,
/ Library of Congress
“consideramos estas verdades como auto-evidentes, que todos os homens são criados iguais, que eles são dotados pelo seu criador com certos direitos inalienáveis, que entre eles estão a vida, a liberdade e a busca da felicidade.é o Dia da Independência. Vamos fazer uma pausa de desfiles, canções patrióticas e pirotecnia para pensar sobre a Declaração de independência, que foi adotada pelo Congresso Continental em 4 de julho de 1776.
a Declaração de Independência., Os arquivos nacionais escondem a legenda
toggle caption
Arquivos Nacionais
a Declaração de Independência.
Arquivos Nacionais
a linha no topo deste post tem as palavras que são provavelmente mais lembradas. Mas hoje, vamos nos concentrar em algumas palavras e frases que não receberam tanta atenção. Eles são importantes para entender as mensagens que foram enviadas por Thomas Jefferson e aqueles que o ajudaram a escrever a declaração.,para orientação, dirigimo-nos a Stephen Lucas, professor de Ciências Humanas da Universidade de Wisconsin, Madison. Ele é o autor de “A Arte estilística da declaração da Independência”, um artigo que é uma das primeiras coisas que você vê nas páginas web dos Arquivos Nacionais sobre a declaração.,
— “Necessário”, “povo” e o “outro”
Jefferson tem direito a ponto de, na introdução:
“Quando, no curso dos acontecimentos humanos, torna-se necessário para um povo dissolver os laços políticos que o ligavam a outro, e assumir, entre os poderes da terra, a estação separada e igual a que as leis da natureza e da natureza de Deus dar-lhes -, com um digno respeito as opiniões da humanidade exige que se deve declarar as causas que os levam eles para a separação.,”
“necessário,” de acordo com Lucas,” é a palavra mais importante ” nessa seção. Faz com que os colonos não tenham escolha. Tiveram de fugir.
Thomas Jefferson, presidente, estadista e principal autor da Declaração de Independência. Os arquivos nacionais escondem a legenda
comuta a legenda
Arquivos Nacionais
é também uma palavra que refutou uma visão Britânica., “Era muito importante para os britânicos que os colonos fossem rotulados de ‘rebeldes'”, disse Lucas esta semana, quando falamos com ele por telefone. “Os colonos queriam garantir que não fossem rotulados como rebeldes.”Se a revolução era “necessária”, então não eram rebeldes.
essa posição foi apoiada pela ideia de que os colonos eram “um povo” que precisava se separar de “outro” (os britânicos). Não eram súbditos,nem cidadãos de segunda. Eram iguais.a mensagem não era apenas para o público americano ou Britânico., A declaração dizia ao mundo que não era uma guerra civil entre rebeldes e governantes. Potenciais aliados, como os franceses, poderiam querer evitar fazer parte desse tipo de conflito.factos … submetido a um sincero do mundo”
Uma grande seção da declaração é dedicado a uma lista de queixas contra o Rei George III. A seção é apresentado com as seguintes linhas:
“A história do actual Rei da Grã-Bretanha é uma história de repetidas lesões e usurpações, tendo todos em objeto direto o estabelecimento de uma absoluta tirania sobre estes estados., Para provar isso, que os fatos sejam submetidos a um mundo Cândido.”
A última frase, Lucas escreveu em seu artigo, ” é tão inócuo que se pode facilmente ignorar sua arte e importância. A frase de abertura — “para provar isso” – indica os “fatos” a seguir provarão de fato que Jorge III é um tirano. Mas provar a quem? Para um “mundo sincero” – Isto é, para os leitores que estão livres de preconceitos ou malícia, que são justos, imparciais e justos.”
” submetido ” é também uma interessante escolha de palavras. Os ” fatos “não estavam sendo” sugeridos “ou ” alegados”.,”Eles estavam sendo apresentados como o que Jefferson e os outros viam-a verdade.
— a chiasmus: “Enemies in War, in Peace Friends”
A declaração inclui uma mensagem dirigida directamente ao povo britânico. Como seu rei, lê-se, os britânicos eram “surdos à voz da justiça e da consanguinidade.”(Descent from the same ancestor.)
mas, a declaração acrescenta, Os americanos vão tratar o povo britânico ” como nós manter o resto da humanidade, inimigos na guerra, em Amigos de paz.,”
hoje, um escritor de discursos teria muito provavelmente terminado essa seção com ” inimigos em guerra, amigos em paz.”
mas a declaração emprega um chiasmus. É um dispositivo retórico no qual a segunda de duas frases paralelas é invertida. Neste caso, “amigos” foi colocado no final da frase.o propósito, disse Lucas, é “atrasar o texto”.,”Especialmente quando a linha é lida em voz alta, como a declaração teria sido para multidões na época, os ouvintes das forças de chiasmus para se concentrar na mensagem: que os americanos eram pessoas razoáveis sendo forçados a pegar em armas, mas que eles certamente seriam amigos dos britânicos novamente algum dia.
obviamente, há muito mais que poderia ser dito sobre a linguagem da declaração. Em seu artigo, Lucas escava profundamente e observa que a declaração “gradualmente se torna uma espécie de drama, com suas tensões expressas cada vez mais em termos pessoais.,”
hoje é um bom dia para estudá-lo novamente, para ouvir a Leitura Anual da edição da manhã e para ver se você concorda com as conclusões de Lucas.esperamos que goste do Dia da Independência.
Mark Memmott é o editor de padrões e práticas da NPR. Ele co-apresentou o caminho dois desde o seu lançamento em maio de 2009 até abril de 2014.