Newspeak

a história de Nineteen Eighty-Four, o lexicologist personagem Syme descreve seu trabalho editorial na última edição do Newspeak Dicionário:

Por volta de 2050—anterior, provavelmente—todo o real conhecimento de Oldspeak vai ter desaparecido. Toda a literatura do passado terá sido destruída. Chaucer, Shakespeare, Milton, Byron—eles existirão apenas em versões de Novilíngua, não apenas transformados em algo diferente, mas na verdade contraditório do que eles costumavam ser. Até a literatura do partido vai mudar. Até os slogans vão mudar., Como é que se pode ter uma palavra de ordem como a liberdade é a escravatura quando o conceito de liberdade foi abolido? Todo o clima de pensamento será diferente. Na verdade, não haverá pensamento, tal como o entendemos agora. Ortodoxia significa não pensar – não precisar pensar. A ortodoxia é inconsciência.

VocabularyEdit

palavras de jornal são classificadas por três classes distintas: os vocabulários A, B E C.

As palavras do vocabulário a descrevem os conceitos funcionais da vida diária (por exemplo, comer e beber, trabalhar e cozinhar)., Consiste principalmente de palavras inglesas, mas elas são muito pequenas em número em comparação com o inglês, enquanto para cada palavra, seus significados são “muito mais rigidamente definidos” do que em inglês.

As palavras do vocabulário B são deliberadamente construídas para fins políticos para transmitir ideias complexas de uma forma simples. São palavras compostas e substantivos com significado político que se destinam a impor e incutir sobre os cidadãos da Oceania atitudes mentais politicamente corretas exigidas pelo Partido., No apêndice, Orwell explica que a própria estrutura do vocabulário B (o fato de serem palavras compostas) carrega peso ideológico.: 310 as grandes quantidades de contrações no vocabulário B—por exemplo, o Ministério da verdade sendo chamado Minitrue, o Departamento de registros sendo chamado de Recdep, o Departamento de ficção sendo chamado Ficdep, o Departamento de Teleprogramas sendo chamado Teledep—não é feito simplesmente para economizar tempo., Como com exemplos de palavras compostas na linguagem política do século XX—nazista, Gestapo, Politburo, Comintern, Inprecorr, Agitprop, e muitos outros—Orwell observa que a abreviação de um nome poderia “estreita e sutilmente” alterar o Significado de uma palavra. Newspeak é suposto fazer este esforço consciente objectivo:

Comintern é uma palavra que pode ser proferidas quase sem tirar o pensamento, considerando que a Internacional Comunista é uma frase sobre a qual se é obrigado a ficar ao menos momentaneamente., Da mesma forma, as associações chamadas por uma palavra como Minitrue são cada vez menos controláveis do que as chamadas pelo Ministério da verdade. Isto explicava não só o hábito de abreviar sempre que possível, mas também para o cuidado quase exagerado que foi tomado para tornar cada palavra facilmente pronunciável.: 318

as palavras B em Novilíngua devem soar pelo menos um pouco agradável, ao mesmo tempo em que também são facilmente pronunciáveis, em uma tentativa de fazer discurso sobre qualquer coisa Política “staccato e monótono” e, em última análise, máscara do orador todo o conteúdo ideológico.,

As palavras do vocabulário C são termos científicos e técnicos que complementam as funções linguísticas dos vocabulários A E B. Estas palavras são os mesmos termos científicos em inglês, mas muitos deles tiveram seus significados rigidificados a fim de, assim como com o vocabulário A, tentar impedir que os falantes de ser capaz de expressar pensamentos anti-governo. A distribuição do vocabulário C é limitada, porque o partido quer que os cidadãos da Oceania conheçam apenas alguns modos de vida ou técnicas de produção., Assim, a palavra ciência antiga não tem um termo equivalente em Novilíngua; em vez disso, estas palavras são simplesmente tratadas como palavras técnicas específicas para falar de campos técnicos.: 309-323

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *