Antipasta é um fenômeno linguístico chamado “etimologia popular”, onde as pessoas vêem uma palavra e trabalham para trás por acaso para misturar juntos um significado que faz sentido para eles.Antipasto é italiano e soa tão perto da massa que se junta isso e voila, antipasta. Tecnicamente é um tipo de “analogia” em termos linguísticos e é perfeitamente comum e normal fazer as palavras se conformarem com padrões que vemos em outras palavras.,a etimologia folclórica é divertida porque pode criar coisas estranhas como” Aspargus “transformando-se em” erva-Pardal ” porque as pessoas pensam demasiado na palavra que estão a ouvir e assumem que tem um significado erudito. O travel sendo dito em vez do carrinho de mão é um que pode ralar em alguns, mas honestamente faz mais sentido se você não está familiarizado com a etimologia de “barrow.”
Hangnail é um exemplo de um que ficou preso., A raiz original ang – significava dolorosas, presente hoje em palavras como angústia) e Angnail significava um doloroso de milho no pé, mas nós, na verdade, usado folk etimologia coletivamente fingir que significa algo “pendurado” como destacado pele e unhas. Pedantes dirão que as etimologias populares acima são ruinosas e horríveis e vejam como as pessoas são estúpidas. É por isso que os pedantes estão errados e nós odiamo-los.,então continue dizendo antipasta e vai colar e vamos começar a fingir que é algo que decididamente não-pasta (eu posso ouvir os tios na mesa dizendo “Porque a massa é o que é para o prato principal na Itália não sabe! Então tudo o que não é o prato principal é ANTIPASTA!)
ou talvez nós vamos ficar com o Anti-tão mais corretamente Ante-em inglês, e pasto / pasti, e os italianos vão sorrir e acenar com a cabeça, mesmo que eles estejam falando uma prostituta-latina imunda BASTARDIZADA, como os pedantes estariam dizendo se eles ainda estavam lutando essa boa e pedante luta pelo latim.,seja como for, é delicioso, não é?