mythes& légendes de la Révolution texane
par: Amelia White
L’une des légendes durables de la Révolution texane est celle de la « Rose jaune du Texas” et son rôle dans la défaite des forces de Santa Anna à San Jacinto. La légende populaire raconte que L’une des raisons pour lesquelles les Texans ont pu envahir le camp Mexicain si facilement était que Santa Anna était autrement occupée au moment de l’attaque. La raison de son occupation?, Une belle et jeune mulâtre — une personne d’ascendance mixte blanche et noire — esclave, Emily West, qui avait été envoyée dans le camp Mexicain par le général Sam Houston pour distraire le président mexicain. Comme la plupart des légendes entourant la Révolution texane, l’histoire de la Rose jaune du Texas est basée sur des preuves, mais a pris sa propre vie au fil des ans.
le premier récit connu de la présence d’une femme nommée Emily dans le camp Mexicain De San Jacinto provient du journal de 1842 de William Bollaert, un Anglais qui a voyagé à travers le Texas de 1842 à 1844., Bien que Bollaert ait enregistré un bref compte rendu de la bataille de San Jacinto et de la présence d’Emily à cet endroit en 1842, son journal ne fut publié qu’en 1956. Ce n’est qu’après cette publication de 1956 que L’histoire D’Emily West est devenue une partie du mythe de la Révolution texane.
Bollaert a déclaré dans son journal que L’Emily dans le camp de Santa Anna était une « fille mullato appartenant au Colonel Morgan. »Une recherche par des historiens a révélé Qu’Emily était en fait une femme libre de New York nommée Emily D. West qui s’était rendue au Texas en vertu d’un contrat de servante sous contrat avec James Morgan., Cette information, ainsi que sa présence à San Jacinto, est confirmée par une demande de 1837 pour un passeport pour le retour d’Emily à New York qui a été approuvé Isaac Moreland. À la suite de la mauvaise estimation qu « elle était l » esclave d » un Morgan, Emily West est souvent mal identifiée comme Emily Morgan. Elle est alternativement appelée Emily Morgan West.
Emily West était employée comme femme de ménage à L’hôtel de la New Washington Association à Morgan’s Point, au Texas, et était là le 16 avril 1836 lorsque le Colonel Almonte a balayé la ville à la poursuite du Président du Texas David G. Burnet., Emily et un certain nombre d’autres domestiques et résidents de Morgan’s Point ont été appréhendés et forcés d’accompagner L’armée de Santa Anna quand elle est partie quelques jours plus tard. Emily et ses compagnons captifs étaient dans le camp Mexicain le 21 avril 1836 lors de la bataille de San Jacinto. Après la guerre, on pense Qu’Emily est rentrée chez elle à New York, comme indiqué dans sa demande de passeport, mais on ne sait rien d’autre de sa vie.
L’histoire D’Emily West et sa présence au camp Mexicain ne sont pas devenues associées à la chanson « The Yellow Rose of Texas” avant les années 1950., La chanson elle-même existe depuis les années 1830. la première version connue de la chanson provient d’un ensemble de paroles manuscrites datées d’environ 1836 qui se trouvent dans les archives de l’Université du Texas. La chanson a gagné en popularité pendant la guerre de Sécession quand une version faisant référence à la Brigade du Texas du Général Lee et Hood a été composée. La version moderne de la chanson a été composée en 1955 par Mitch Miller.
le lien entre Emily West et « la Rose jaune du Texas” a été affirmé pour la première fois par Frank X. Tolbert, un écrivain pour le Dallas Morning News., Cette légende a été développée par Martha Anne Turner dans son livre The Yellow Rose of Texas: Her Saga and Her Song. Le terme « jaune” était couramment utilisé dans les années 1830 pour désigner les mulâtres et « rose” était un euphémisme populaire pour une jeune femme, une description qu’Emily West a rencontrée. Il n’y a aucune preuve, cependant, pour suggérer que la chanson était en aucune façon liée à Emily West. Le lien entre la chanson et L’histoire D’Emily West est probablement dû en grande partie à la publication du journal de Bollaert à peu près en même temps que la sortie de la version Mitch Miller de la chanson.,
» La Bataille de San Jacinto a probablement été perdue pour les Mexicains, en raison de l’influence D’une fille mulâtre (Emily) appartenant au Colonel Morgan, qui était enfermée dans la tente avec le général Santana, au moment où le cri a été lancé « l’ennemi! ils viennent! ils viennent! »et détenu Santana si longtemps, que l’ordre ne pouvait pas être rétabli facilement à nouveau. »
SOURCE: W. Eugene Hollon et Ruth Lapham, rédacteurs en chef. Le Texas de William Bolleart. Édité par Butler. Norman: Presses de L’Université de L’Oklahoma, 1956.,
récit de William Bollaert: Version 2
« beaucoup de choses ont été écrites sur cette célèbre bataille, dans laquelle la fleur de L’armée mexicaine a péri et quand Santana a été fait prisonnier, mais je vous prie de présenter ce qui suit comme m’a été donné par un officier qui à l’influence d’une fille mulatta (Emily) appartenant au colonel Morgan qui était enfermée dans la tente avec g’l Santana, au moment où le cri a été lancé « l’ennemi! ils viennent! ils viennent!, & a détenu Santana si longtemps que L’ordre n’a pas pu être rétabli facilement.’ »
SOURCE: William Bollaert. « Texas en 1842 – par un voyageur. »La Collection De Manuscrits Ayer. La bibliothèque Newberry, Chicago dans James Lutzweiler, Santa Anna et Emily D. West à San Jacinto: qui édite les éditeurs? Thèse de maîtrise pour L’Université D’État de Caroline du Nord, 1997.
Passeport D’Emily West
Capitol, jeudi matin
à L’Hon. Dr. Irion
le porteur de ce — Emily D., West a été depuis ma première connaissance avec elle, en avril de-36 une femme libre – elle a émigré dans ce pays avec le colonel Jas Morgan de l’état de N. York en septembre de 35 et est maintenant impatient de revenir et souhaite un passeport — je crois moi-même, qu’elle a droit à un et m’a demandé de lui donner
votre Obd’t Serv’T
I. N. Moreland
ses papiers ont été perdus à San Jacinto comme je suis informé et croire en avril de ‘36
Moreland
SOURCE: Passeport D’Emily D., À l’ouest, au Texas, Secrétaire d’État des dossiers concernant les passeports délivrés par le Département d’État, la République du Texas. Des Archives et de la Division des Services d’Information, de l’État du Texas Commission des bibliothèques et Archives.
« The Yellow Rose of Texas” (Paroles des années 1830)
Il y a une rose jaune au Texas, que je vais voir,
aucun autre darky ne la connaît, aucun darky seulement moi
elle a crié alors quand je l’ai quittée, ça m’a brisé le cœur,
et si jamais je la trouve, nous ne nous séparerons plus.,elle est la plus douce rose de couleur que cette darky ait jamais connue,
ses yeux sont brillants comme des diamants, ils scintillent comme la rosée;
Vous pouvez parler de votre chère Mai, et chanter De Rosa Lee,
mais la Rose jaune du Texas bat les belles du Tennessee.quand le Rio Grande coule, le ciel étoilé est lumineux,
elle marche le long de la rivière dans la nuit d’été tout à fait:
elle pense si je me souviens, quand nous nous sommes séparés il y a longtemps,
j’ai promis de revenir, et de ne pas la quitter ainsi.,Oh maintenant je vais la trouver, car mon cœur est plein de malheur,
et nous allons chanter les chansons togeather , que nous avons chanté si longtemps
Nous allons jouer le bango gaiement, et nous allons chanter les chansons d’autrefois,
et la Rose jaune du Texas sera à moi pour toujours.