Il est d’usage dans de nombreuses églises que les fidèles reçoivent des feuilles de palmier fraîches le dimanche des Rameaux. Dans les régions du monde où cela a toujours été peu pratique, des traditions de substitution sont apparues.,
Belgiquemodifier
à Hoegaarden, l’une des dernières processions du Dimanche des Rameaux a lieu chaque année. Une communauté de douze apôtres porte une statue en bois du Christ autour de la ville, tandis que les enfants vont de porte en porte offrant les palmiers (boîte) pour les pièces de monnaie.
Bulgariemodifier
AngleterreModifier
du 15ème au 17ème siècle en Angleterre, le dimanche des Rameaux était fréquemment marqué par l’incendie de figures de Carême. C’était une effigie de paille qui serait lapidée et maltraitée le mercredi des cendres, et gardée dans la paroisse pour être brûlée le dimanche des Rameaux., Le symbolisme était considéré comme une sorte de vengeance contre Judas Iscariote, qui avait trahi le Christ. L’effigie pourrait aussi avoir représenté la figure détestée de L’hiver, dont la destruction prépare la voie au printemps.
Egypte et Ethiopiedit
dans L’Église copte orthodoxe et L’Ethiopie orthodoxe, cette fête est appelée Hosanna. Les feuilles de palmier seront bénies et distribuées, elles sont utilisées pour créer des crucifix, des bagues et d’autres ornements.,
FinlandEdit
sorcières de Pâques en Finlande
en Finlande, il est populaire pour les enfants de se déguiser en sorcières de Pâques et de faire du porte-à-porte dans les quartiers et le commerce décoré branches de saule C’est une vieille coutume carélienne appelée virpominen.
il est de coutume pour les enfants de chanter, avec quelques variations, « Virvon varvon tuoreeks, terveeks, tulevaks vuodeks, vitsa sulle, palkka mulle! »ce qui se traduit par » je vous souhaite une année fraîche et saine à venir, une branche pour vous, un prix pour moi!, »Le chant a été traduit dans le roman de Juha Vuorinen Totally Smashed! comme » Willow switch, je suis la sorcière de Pâques! Je vous souhaite la santé et un amour riche! De moi, j’apporte un peu de chance aujourd’hui, pour cette branche, que paierez-vous? »
AllemagneModifier
Palmesel en bois
dans certaines régions D’Allemagne, de longs piquets avec saule, boîte et autres brindilles sont pris pour la procession des palmiers plutôt que de nosegays., Dans certaines régions du Sud, soit le prêtre mène la procession des palmiers, à cheval sur un âne, soit un âne en bois (appelé Palmesel) avec une figure du Christ est traditionnellement entouré de la procession des fidèles.
Indiedit
dans la plupart des églises catholiques en Inde, les palmes sont bénies par le prêtre le dimanche des rameaux, puis distribuées au peuple après la sainte messe. Il y a une tradition de plier des frondes de palmier en croix de palmier, qui sont conservées à l’autel jusqu’au prochain mercredi des cendres.,
des fleurs (dans ce cas, des soucis) jonchent le sanctuaire dans une église orthodoxe orientale à Mumbai, en Inde, le dimanche des Rameaux
dans L’État du Kerala (et dans L’Église orthodoxe indienne, L’Église de L’Inde du Sud (CSI), L’Église catholique Syro-Malankara et le dimanche des rameaux, lors de la lecture de l’évangile, des fleurs sont répandues autour du sanctuaire, lors des paroles prononcées par la foule accueillant Jésus: « Hosanna!, Béni soit celui qui est venu et qui doit venir au nom du Seigneur Dieu ». Ces paroles sont lues à la congrégation trois fois. La congrégation répète alors: « Hosanna! »et les fleurs sont dispersés. Ceci est adapté de l’ancienne coutume hindoue de disperser des fleurs lors des occasions festives, ainsi que de L’honneur montré à Jésus lors de son entrée à Jérusalem.,
dimanche des rameaux dans L’Église Malankara (orthodoxe orientale) du Kerala – des personnes tenant de tendres feuilles de cocotiers (kuruthola) et des fleurs sont jetées vers le haut lors de la lecture de L’Évangile
L’orthodoxie indienne remonte à L’arrivée en Inde de les brahmanes de la côte de Malabar et l’ancienne communauté juive là-bas. Ses rites et cérémonies sont à la fois hindous et Juifs, ainsi que chrétiens Levantins, d’origine., En Syro – Malabar, les feuilles de palmier de l’Église catholique sont bénies lors de la cérémonie du Dimanche des Rameaux et une Procession a lieu en tenant les palmiers.
ItalieModifier
en Italie, les feuilles de palmier sont utilisées avec de petites branches d’Olivier, facilement disponibles dans le climat Méditerranéen. Ceux-ci sont placés aux entrées des maisons (par exemple, suspendus au-dessus de la porte) pour durer jusqu’au dimanche des Rameaux de l’année suivante. Pour cette raison, les feuilles de palmier ne sont généralement pas utilisées entières, en raison de leur taille; au lieu de cela, les bandes de feuilles sont tressées en formes plus petites., Les petites branches d’Olivier sont également souvent utilisées pour décorer les gâteaux de Pâques traditionnels, ainsi que d’autres symboles de naissance, comme les œufs.
Lettonmodifier
en Lettonie, le dimanche des Rameaux est appelé « dimanche des saules », et les saules – symbolisant une nouvelle vie – sont bénis et distribués aux fidèles. Les enfants sont souvent réveillés ce matin-là avec des swats rituels d’une branche de saule.
Lituaniemodifier
lorsque le christianisme est arrivé en Lituanie, les plantes qui ont germé le plus tôt ont été honorées lors des fêtes de printemps., Le nom » dimanche des Rameaux « est un nom erroné; le » verba « ou » épinette naine » est utilisé à la place. Selon la tradition, le samedi précédant le dimanche des Rameaux, les Lituaniens prennent un soin particulier à choisir et à couper des branches bien formées, que les femmes décorent de fleurs. Les fleurs sont méticuleusement attachées aux branches, faisant la « Verba ».,
le Levantmodifier
en Israël, en Jordanie, au Liban, en Palestine et en Syrie, le dimanche des Rameaux (Shaa’nineh en arabe) est peut-être la liturgie la plus fréquentée du calendrier chrétien, parmi les Églises orthodoxes, catholiques (latines et orientales) et anglicanes, peut-être parce qu’il s’agit notamment d’une occasion familiale. Ce jour-là, les enfants vont à l’église avec des branches d’oliviers et de palmiers., En outre, il y aura des croix soigneusement tissées et d’autres symboles fabriqués à partir de feuilles de palmier et de roses et une procession au début de la liturgie, au cours de laquelle, à un moment donné, le prêtre prendra un rameau d’Olivier et éclaboussera de l’eau bénite sur les fidèles.
Maltedit
toutes les paroisses de Malte et de Gozo le dimanche des Rameaux (Maltais: Ħadd il-Palm) bénissent les feuilles de palmier et les feuilles d’Olivier. Les paroisses qui ont les statues du Vendredi saint bénissent l’olivier ils ont mis sur les statues de » Jésus prie dans le jardin des Oliviers « (Ġesù fl-Ort) et la » trahison de Judas « (il-Bewsa ta’ Uchuda)., En outre, beaucoup de gens prennent un petit Rameau d’Olivier chez eux parce que c’est un sacramentel.
Pays-Basmodifier
dans les régions saxonnes des Pays-Bas, Les croix sont décorées de bonbons et de pain, en forme de coq. Dans le diocèse de Groningue-Leeuwarden, une grande procession avec des lampes à huile a lieu la veille du Dimanche des Rameaux en l’honneur de la mère douloureuse de Warfhuizen.,
Philippinesmodifier
un prêtre bénit des feuilles de palmier dans L’église Santiago Apostol de Plaridel, Bulacan, Philippines.
aux Philippines, une statue du Christ chevauchant un âne (L’Humenta), ou le prêtre présidant à cheval, est apportée à l’église locale lors d’une procession matinale. Les fidèles parcourent la route, agitant des palaspás (branches de palmier richement tissées) et étalant des tapis (« tabliers » hérités fabriqués pour ce rituel) à l’imitation des Jérusalémites excités., À l’Église parvise, dans une maison ou sur la place de la ville, des enfants déguisés en Anges dispersent des fleurs en chantant L’antienne Hosanna Filio David en langue vernaculaire et sur des airs traditionnels. La première messe de la journée suit.
Une fois bénis, les palaspás sont ramenés à la maison et placés sur des autels, des portes et des fenêtres. L’Église enseigne que c’est un signe d’accueillir le Christ dans la maison, mais la croyance populaire soutient que les palaspás bénis sont apotropaïques, dissuadant les mauvais esprits, la foudre et les incendies., Une autre coutume populaire est de nourrir des morceaux de bienheureux palaspás aux coqs utilisés dans le sabong (combats de coqs); cela a été fortement déconseillé par L’Archevêque de Manille, le Cardinal Luis Antonio Tagle. Dans d’autres provinces, les fleurs parsemées par les anges pendant la procession sont ajoutées aux graines de riz en cours de plantation, dans la conviction que celles-ci assureront une récolte abondante.,
Polonaismodifier
un palmier à Łyse, en Pologne
de nombreuses villes et villages polonais (Les plus connus sont Lipnica Murowana en Petite-Pologne et Łyse) organisent des compétitions de palmiers artificiels. Les plus grands d’entre eux atteignent plus de 30 mètres de longueur; par exemple, le palmier le plus haut en 2008 était de 33,39 mètres.
Roumanie et Moldovedit
en Roumanie et en Moldavie, Le Dimanche des Rameaux est connu sous le nom de Duminica Floriilor ou simplement Florii, traduisant le dimanche des fleurs.,
EspagneModifier
en Espagne, il existe une tradition À La Palmeraie D’Elche (la plus grande palmeraie D’Europe) dans laquelle les gens locaux couvrent les feuilles de palmier du soleil pour leur permettre de blanchir, puis ils les attachent et les tressent en formes complexes.
Un proverbe de rimes Espagnol déclare: Domingo de Ramos, quien no estrena algo, se le caen las manos (« le dimanche des Rameaux, les mains tombent de ceux qui ne portent pas quelque chose de nouveau »). Le dimanche des Rameaux, il est de coutume d’enfiler de nouveaux vêtements ou chaussures.,
SyriaEdit
en Syrie, il est populaire pour les enfants de se déguiser en sorcières de Pâques et de faire du porte-à-porte dans les quartiers pour des pièces de monnaie et des bonbons.,
Pays De Galles et AngleterreModifier
ces décorations funéraires du dimanche de floraison ont été photographiées dans le sud du Pays De Galles vers 1907
dans le sud du Pays De Galles et ‘est une tradition de décoration de tombe couramment observée le dimanche des rameaux, bien que la décoration de Tombe du dimanche de floraison ait également été observée les autres jours. Aujourd’hui, les noms dimanche des Rameaux et dimanche de la floraison sont utilisés de manière interchangeable dans ces régions., En 1829, Thomas Wallace, de Llanbadoc, Monmouthshire, a publié un poème qui contient la première référence connue à la coutume pratiquée uniquement le dimanche des Rameaux.
Les traditions galloises de nettoyage et de décoration des cimetières ont peut-être commencé comme une célébration de Pâques avant de devenir plus communément associées au dimanche des Rameaux. Dès 1786, le nettoyage et les décorations florales ont été attestés par William Matthews lors d’une tournée dans le sud du Pays De Galles., Richard Warner a attesté en 1797 « l’ornementation des tombes des défunts avec diverses plantes et fleurs, à certaines saisons, par les parents survivants » et a noté que Pâques était le moment le plus populaire pour cette tradition. En 1803, les observations de Malkin dans « The Scenery, Antiquities, and Biography of South Wales from materials collected during two excursions in the year 1803 » reflètent le décalage associant principalement la coutume à Pâques.