Afrikaans (Italiano)

Welkom-Welcome

L’afrikaans, noto anche come olandese del Capo, appartiene al ramo germanico occidentale della famiglia linguistica indoeuropea. È parlato da 6,9 milioni di persone come prima e da 10,3 milioni di persone come seconda lingua in Sud Africa. L’afrikaans è parlato anche in Botswana, Lesotho, Malawi, Namibia, Swaziland e Zambia. Si stima che il numero totale di parlanti la prima lingua dell’afrikaans sia di 7,1 milioni, ma i numeri sono diminuiti.,

Baie Dankie (Vi ringrazio molto). PS. se qualcuno là fuori vuole sapere come pronunciare “Baie Dankie” – dire “buy-a-donkey” – quanto è facile! ?

Il nome Afrikaans significa ‘africano’ in olandese. È stato originariamente utilizzato dai coloni olandesi e lavoratori a contratto portati nella zona del Capo nel sud-ovest del Sud Africa dalla Compagnia olandese delle Indie Orientali tra il 1652 e il 1705. La maggior parte dei coloni provenivano dai Paesi Bassi, ma c’erano anche coloni provenienti da Germania, Francia, Scozia e altri paesi., I lavoratori a contratto e gli schiavi erano per lo più malesi, ei lavoratori indigeni erano Khoi e San persone del Sud Africa.

Afrikaans era considerato un dialetto olandese fino all’inizio del 20 ° secolo. Nel 1925, è stato ufficialmente riconosciuto come una lingua distinta dall’olandese. C’è qualche disaccordo sull’origine dell’afrikaans. Alcuni linguisti ritengono che originariamente sviluppato prima come pidgin, e poi come un creolo che ha fornito un mezzo comune di comunicazione tra i coloni olandesi ei loro lavoratori africani e dell’Asia meridionale., Altri studiosi pensano che afrikaans mantenuto troppo della struttura di base e il vocabolario di olandese per essere considerato un creolo.

Colloquiale, o parlato, l’afrikaans è fortemente influenzato dall’inglese attraverso una grande quantità di prestiti fonologici, grammaticali e lessicali e code-switching. Allo stesso tempo, a causa di forti sentimenti anti-inglesi, l’influenza dell’inglese sull’afrikaans standard è stata relativamente minima. Di conseguenza, potrebbe esserci un crescente divario tra le varietà colloquiali e standard di Afrikaans.,

Stato

  • Sudafrica
    L’afrikaans è una delle undici lingue ufficiali del Sudafrica insieme all’inglese, Ndebele, Northern Sotho, Sotho, Swazi, Tswana, Tsonga, Venda, Xhosa e Zulu. La lingua di casa più comune in Sud Africa è lo Zulu, seguito da Xhosa e Afrikaans. Prima del 1925, quando l’afrikaans era considerato una lingua separata dall’olandese. Le lingue ufficiali dell’Unione del Sud Africa erano l’inglese e l’olandese. L’olandese è stato sostituito come lingua ufficiale dall’afrikaans.,
  • Botswana
    Afrikaans è parlato da 20.000 persone in Botswana, dove non ha uno status ufficiale (Ethnologue).
  • Namibia
    L’afrikaans è parlato in Namibia da 90.000 persone (Ethnologue). Ha avuto il riconoscimento costituzionale come lingua nazionale dall’indipendenza nel 1990. Prima dell’indipendenza, l’afrikaans, insieme al tedesco, aveva lo stesso status in Namibia come lingua ufficiale.

Dialetti

Afrikaans ha diversi dialetti reciprocamente intelligibili che si sono sviluppati a causa del contatto con diversi gruppi di immigrati e lingue locali indigene., Tre dialetti sono generalmente identificati:

  • Cape Afrikaans era influenzato dalla lingua degli schiavi malesi che venivano portati a lavorare nelle piantagioni di zucchero e che parlavano un pidgin portoghese.
  • Orange River Afrikaans è stato influenzato dalle vicine lingue Khoi.
  • Si pensa che l’Afrikaans del Capo orientale si sia sviluppato a seguito del contatto tra coloni olandesi e inglesi e le tribù Xhosa delle aree del Capo meridionale e orientale.,

Struttura

Sistema audio

Vocali

Afrikaans ha un ricco sistema vocalico simile a quello olandese. Per esempio, Afrikaans ha entrambe le vocali brevi e lunghe. Le vocali lunghe nella tabella sottostante sono indicate da due punti. Afrikaans distingue anche tra vocali anteriori e posteriori non arrotondate e arrotondate. Le vocali arrotondate sono pronunciate con labbra arrotondate e sporgenti. I fonemi vocalici dell’afrikaans sono presentati nella tabella sottostante (da Wikipedia). Inoltre, Afrikaans ha un numero di dittonghi.,>

Unrounded
Rounded
Close
i
y:
u
Mid
ɛ, ɛ:
ɶ
ə
ɔ, ɔ:
Open
ɐ
ɑ:

Consonants

Below are the consonant phonemes of Afrikaans (from Wikipedia)., Le consonanti accoppiate espresse diventano senza voce alla fine delle parole, ad esempio, baard ‘beard’ è pronunciato come /baart/.,>½

Laterale
l
Trilla
r
  • /ʃ/ = sh in negozio
  • /X/ non ha equivalenti in inglese
  • / ɦ/ non ha equivalenti in inglese
  • /tʃ/ = ch in chop
  • / ŋ/ = ng a cantare
  • /j/ = y in sicurezza

Stress

lo Stress in Afrikaans parole di solito cade sulla prima sillaba, ma ci sono alcune eccezioni.,

Grammatica

La grammatica afrikaans condivide molte caratteristiche comuni con l’olandese.

Articoli, nomi, aggettivi, pronomi

  • L’articolo determinativo è die, ad esempio, die boek ‘il libro’, e l’articolo indefinito è ‘n, ad esempio, ‘n boek ‘un libro’.
  • I nomi sono contrassegnati per numero, ma non per genere o caso. Il suffisso più comune per la marcatura plurale è-e.Ad esempio, vriend ‘amico’ – vriende ‘amici’. Alcuni plurali si formano aggiungendo il suffisso-s, ad esempio, motore ‘auto’ – motori ‘auto’. Ci sono anche alcuni plurali irregolari, ad esempio,, kind ‘child – – kinder ‘children’.
  • Aggettivi come modificatori e aggettivi come predicati possono avere forme diverse, ad esempio, il mio motore goeie ‘my good car’ e il mio motore è goed ‘my car is good’.
  • C’è una distinzione tra soggetto e oggetto pronomi personali, ad esempio, ek ‘I’ e il mio ‘me’, ad esempio, Ek gee ‘I give’ e Gee my ‘Give me’.

Verbi

  • I verbi regolari non fanno distinzione tra la forma presente e infinita
  • I verbi non sono contrassegnati per persona nel tempo presente, ad esempio, ek è ‘io sono’, jy è ‘tu sei’, hy è ‘lui è’, ecc.,
  • Il passato è normalmente formato con il verbo ausiliare het ‘avere’ e il prefisso ge-, ad esempio, Ek het geslaap ‘Ho dormito/ho dormito’.
  • Il tempo futuro è formato con la forma ausiliaria sal, ad esempio, Ek sal slaap ‘ Dormirò’.

Ordine delle parole

Il normale ordine delle parole in Afrikaans è Soggetto-Verbo-Oggetto.

Vocabolario

Il vocabolario di base dell’afrikaans è di origine olandese, ma la lingua è fortemente anglicizzata a causa del diffuso bilinguismo afrikaans-inglese in Sud Africa., Il vocabolario Afrikaans parlato include anche parole da una varietà di lingue, come ubuntu ‘umanità’, tsotsi ‘gangster’ (da Zulu e Xhosa), piesang ‘banana’ (dal malese); peri-peri ‘peperoncino’ (dal portoghese).

Di seguito sono riportate alcune parole e frasi afrikaans comuni.,id=”0e7b778bba”>Hello

Hallo Goodbye Totsiens Thank you Dankie Please Asseblief Excuse me Verskoon my Man Man Woman Vrou Son Seun Daughter Dogter Good Goeie Bad Sleg

Here are the numbers 1-10 in Afrikaans.,d>

5
6
7
8
9
10
een
twee
drie
vier
vyf
ses
sewe
agt
nege
tien

Writing

Afrikaans is written with a standard Latin alphabet consisting of 26 letters.,v>

H h
I i
J j
K k
L l
M m
N n
O o
P p
R r
S s
T t
U u
V v
W w
X x
Y y
Z z
  • c, q, x, and z are used almost excusively in foreign words.,
  • Le vocali lunghe sono rappresentate da doppie lettere, ad esempio, nee ‘no.’
  • La lettera g rappresenta una fricativa velare come nella pronuncia tedesca di Bach.
  • ‘n rappresenta l’articolo indefinito, equivalente a een olandese.

Date un’occhiata all’articolo 1 della Dichiarazione Universale dei Diritti Umani in Afrikaans.

Afrikaans

Artikel 1
Alle menslike wesens word vry, met gelyke waardigheid en regte, gebore. Hulle het rede en gewete en behoort in die gees van broederskap teenoor mekaar op te albero.,

Italiano

Articolo 1
Tutti gli esseri umani nascono liberi e uguali in dignità e diritti. Essi sono dotati di ragione e di coscienza e devono agire gli uni verso gli altri in spirito di fratellanza.

Dichiarazione Universale dei Diritti Umani: Testo e registrazione

Lo sapevate?

L’inglese ha preso in prestito un certo numero di parole da Afrikaans., Tra di loro sono i seguenti:

aardvark
letteralmente, ‘terra-maiale ” dai
Afrikaans aard ‘terra’ + vark ‘di maiale.‘
apartheid
letteralmente,’ separatezza, ‘da
Afrikaans apart’ separato ‘ +
suffisso –heid, ‘ – hood.,oer wars
trek
dall’Afrikaans trek,
da olandese trekken ‘a
marzo cammino ”
veld (veldt)
Sud Africa pascoli, dall’Afrikaans veld,
da olandese veld ‘campo;’ correlate
a campo inglese
gnu
dall’Afrikaans wildebees,
, che significa letteralmente ‘belva’ plurale gnu, olandese wild ‘wild’ + ‘api bestia, bue’

Difficoltà

Quanto è difficile imparare l’Afrikaans?,
L’afrikaans è considerata una lingua di Categoria I in termini di difficoltà per chi parla inglese.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *