Lingua sudcoreana

Dialetti in Corea del Sud

Diversi dialetti sono parlati in Corea del Sud:

Il dialetto di Seoul (서울말), o Gyeonggi è parlato in Gyeonggi, Incheon, Seoul (Corea del Sud), e KaesngNg (Corea del Nord). È la base del linguaggio standard.

I dialetti Yeongseo (영서 방언) sono parlati nella regione Yeongseo della provincia di Gangwon in Corea del Sud.,

I dialetti Chungcheong (충청 방언) sono i dialetti della regione di Chungcheong (Hoseo) della Corea del Sud, compresa la città di Daejeon.

I dialetti del Gyeongsang (경상 방언), chiamati anche dialetti del sud-est, sono tipici della regione del Gyeongsang (Yeongnam) della Corea del Sud, comprese le città di Busan, Daegu, Ulsan. Sono facilmente distinguibili dal dialetto di Seoul, a causa del loro tono più vario.

I dialetti Jeolla (전라 방언), o dialetti sud-occidentali sono parlati nella regione di Jeolla (Honam) della Corea del Sud, compresa la città di Gwangju.,

Il dialetto Jeju (제주 방언) è parlato sull’isola di Jeju, al largo della costa sud-occidentale della Corea del Sud, ed è talvolta considerato una lingua coreana separata.

La gente della Corea ha iniziato a scrivere usando caratteri cinesi (o Hanja) in tempi antichi. A causa delle difficoltà con l’apprendimento dei caratteri cinesi classici, la lettura e la scrittura è stata limitata alle classi sociali più elevate per molti secoli. Nel XV secolo una squadra di studiosi, assegnato dal re Sejong, un sovrano coreano, ha creato un alfabeto unico – Hangul.,

Le 24 lettere dell’alfabeto Hangul sono solitamente disposte in blocchi per ogni sillaba, che sembra assomigliare ai caratteri cinesi. In realtà, le sillabe coreane contengono singole lettere pronunciate foneticamente in un modo simile all’alfabeto latino. Hangul ha reso più facile per i diseredati diventare alfabetizzati. Divenne popolare nel diciannovesimo secolo quando i coreani iniziarono a cercare di scrollarsi di dosso le influenze cinesi. Il sistema audio del coreano è composto da 21 consonanti e dieci vocali.,

A causa dell’uso di caratteri cinesi c’è una notevole quantità di parole di prestito nel vocabolario coreano. Più della metà delle parole coreane sono parole di prestito di origine cinese. Anche se le parole di prestito cinesi e le parole di origine coreana hanno sempre coesistito, le parole di prestito cinesi sono venute a dominare, cancellando molti degli equivalenti coreani nativi.

Ci sono stati diversi tentativi di abolire l’uso dei caratteri cinesi in passato, ma le soluzioni sono sempre state temporanee., Oggi in Corea del Sud, seguendo la politica del governo, gli studenti delle scuole secondarie devono imparare 1.800 caratteri cinesi di base. Alcuni studiosi e organizzazioni interessate hanno cercato di sostenere la purificazione del coreano attraverso i media e le riviste accademiche, ma il governo non è mai stato impegnato con questo tipo di movimento.

L’inglese è la seconda lingua più popolare insegnata in Corea, ma non è liberamente parlata dalla maggior parte delle persone.

Peculiarità della lingua sudcoreana

Il coreano è una lingua agglutinante ed è considerato un “isolato linguistico”., Ciò significa che non esiste alcuna prova certa che condivida le radici con una lingua più vecchia, che è anche la base per altre lingue. Condivide somiglianze con i gruppi di lingua cinese e giapponese. Si possono trovare prestiti da lingue indiane ed europee, ma le forme più antiche di coreano non sono strettamente legate alle radici di nessuna di queste lingue.

La lingua coreana non ha articoli. Per questo motivo, i dettagli più piccoli del significato sono solitamente espressi attaccando piccoli modificatori a una parola intera (con la parola base che generalmente rimane invariata).,

Le sillabe iniziano sempre con una consonante seguita da una vocale. Potrebbe fermarsi lì, o potrebbe esserci un’altra vocale, o consonante, o entrambi. Le sillabe iniziano con una consonante a sinistra o in alto e la vocale(s) e altre consonanti(s) seguono a destra o in basso.
La scrittura in coreano si sposta da sinistra a destra e dall’alto verso il basso. Le parole sono separate da spazi e le sillabe sono l’una accanto all’altra.

Non ci sono toni e non molte sillabe accentate nella lingua coreana. Le consonanti a volte cambiano i suoni alle estremità delle parole, passando alla parola successiva.,I suoni non sono molto difficili da pronunciare, ma sono diversi dai valori occidentali.

coreano ha un ordine delle parole completamente gratuito. I predicati coreani non sono d’accordo in genere, numero o persona con i loro soggetti. Sono d’accordo con onorificenze e cortesia. Ci sono tre livelli di discorso principali legati alla cortesia: semplice, educato e deferente. I coreani evitano i pronomi singolari in seconda persona, specialmente quando usano forme onorifiche.

I verbi non cambiano in base alla persona o al plurale, ma hanno diversi gradi di forme di cortesia per abbinare l’età e l’anzianità della persona indirizzata., Discorso dovrebbe essere modificato in base al proprio status sociale dell’oratore rispetto allo stato della persona che stanno parlando nel caso in cui vogliono evitare di venire fuori come maleducato.

Il livello di cortesia più comune in coreano ha la maggior parte dei verbi che terminano in yo (yo).Questa è una forma casuale ma educata che puoi usare con chiunque-persone anziane, conoscenti, capi.
Oltre 400 finali possono essere aggiunti alla base di una parola. In alcune forme verbali, possono verificarsi sette posizioni di sequenza con desinenze diverse: onorifico, teso, aspetto, modale, formale, aspetto e umore.,

Per imparare i numeri devi imparare due serie di numeri coreani e sapere quando usarli. La distinzione tra i due sistemi numerici è molto importante. Tutto ciò che può essere contato utilizzerà uno dei due sistemi, ma in rari casi entrambi.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *