Modello di contratto di vendita

IL PRESENTE CONTRATTO di vendita (il presente “Contratto” o il presente “Contratto di vendita”), in vigore a partire da, è stipulato da e tra, una società organizzata ed esistente in, con uffici situati a (di seguito l ‘” Acquirente”), e , una società, con,

Mentre, il Venditore è il produttore e/o distributore , e

Considerando che, l’Acquirente desidera acquistare da venditore e il Venditore vuole vendere all’Acquirente, questi prodotti, esclusivamente su i termini e le condizioni contenute nel presente Contratto di Vendita, in altri termini, a meno che non concordato,

Ora, Quindi, in considerazione delle premesse e delle reciproche promesse e le alleanze in esso contenute, le parti, intenzione di essere vincolato legalmente, dichiara di accettare quanto segue:

  1. APPLICABILITÀ.,

PandaTip: Questo contratto di vendita presuppone fornisce i termini in base ai quali i vostri clienti possono effettuare ordini per i vostri prodotti. Semplifica la creazione di contratti con PandaDoc.

L’Acquirente può effettuare ordini (“Ordini”) con il Venditore per i prodotti del Venditore e tutti questi Ordini saranno regolati esclusivamente dai termini e dalle condizioni contenuti nel presente Contratto di vendita, salvo diverso accordo reciproco. Qualsiasi intesa orale è espressamente esclusa., Il Venditore non si riterrà che abbia rinunciato ai termini e alle condizioni qui contenuti se non si oppone alle disposizioni che appaiono su, incorporate per riferimento in o allegate a qualsiasi modulo d’ordine dell’Acquirente e tali disposizioni sono espressamente respinte. Non si applicano termini o condizioni contrari o aggiuntivi contenuti in qualsiasi modulo d’ordine dell’Acquirente a meno che non siano stati concordati per iscritto e firmati da un rappresentante autorizzato del Venditore. Inoltre, il Venditore si riserva il diritto di rifiutare qualsiasi Ordine inviato dall’Acquirente.

  1. CONSEGNA.,

La consegna deve essere effettuata entro il tempo specificato sull’ordine del compratore o in conformità con il tempo di consegna citato del Venditore e il tasso di consegna mensile, a seconda di quale è più tardi. Le spese di trasporto saranno prepagate e l’Acquirente rimborserà il Venditore al ricevimento di una fattura per tali spese. Il Venditore ha il diritto di effettuare spedizioni anticipate, accelerate e/o parziali in anticipo rispetto al programma di consegna contrattuale, a sua esclusiva e assoluta discrezione.

  1. ISPEZIONE.,

L’Acquirente dovrà ispezionare e accettare o rifiutare i prodotti consegnati in base all’Ordine immediatamente dopo che l’Acquirente avrà preso la custodia di tali prodotti. Nel caso in cui i prodotti non siano conformi ai disegni o alle specifiche applicabili del Venditore, l’Acquirente notificherà al Venditore tale non conformità e darà al Venditore una ragionevole opportunità di correggere tale non conformità., Nel caso in cui il Venditore non riceva la notifica che i prodotti qui consegnati non sono conformi ai disegni o alle specifiche del Venditore, entro quindici (15) giorni dalla presa in custodia di tali prodotti, si riterrà che l’Acquirente abbia accettato i prodotti qui consegnati e abbia rinunciato a tali non conformità. Salvo diverso accordo, l’Acquirente non avrà alcun diritto di effettuare ispezioni presso la struttura del Venditore., Nel caso in cui le parti convengano reciprocamente che l’Acquirente possa ispezionare il prodotto del Venditore presso la struttura del Venditore, tale ispezione sarà condotta con ragionevole preavviso da parte dell’Acquirente al Venditore e in tempi ragionevoli, su base non interferenza, e tale ispezione non includerà il diritto di stabilire punti di ispezione obbligatori o entrare in aree proprietarie o sensibili alla concorrenza della struttura del Venditore.

PandaTip: I tempi nel paragrafo precedente possono certamente essere modificati in base alle proprie esigenze.

  1. MODIFICHE.,

il Venditore in tutti i tempi si riserva il diritto, ha il diritto, a sua esclusiva discrezione, di apportare modifiche, aggiunte o migliorie ai prodotti consegnati in un Ordine senza alcuna responsabilità o obbligo di integrare tali modifiche, aggiunte o migliorie in qualsiasi oggetto o prodotto, prodotti, venduti o consegnati prima dell’incorporazione della modifica, integrazione e / o di miglioramento.

  1. PREZZI E PAGAMENTI.

I prezzi ed i pagamenti saranno in dollari degli Stati Uniti ed il pagamento sarà effettuato nella valuta degli Stati Uniti., I termini della fattura sono 30 giorni netti se non diversamente specificato. I prezzi indicati sono ritenuti accurati; tuttavia, il Venditore si riserva il diritto di correggere eventuali errori involontari in questi prezzi prima dell’accettazione dell’Ordine. Il Venditore si riserva il diritto di modificare o ritirare le condizioni di credito in qualsiasi momento senza preavviso e di richiedere garanzie, sicurezza o pagamento anticipato dell’importo del credito in questione.,re spedizioni in questo Ordine fino a quando il delinquente di pagamenti; (4) consegnare le future spedizioni all’Ordine di cassa, con l’Ordine o contanti anticipatamente anche dopo la delinquenza è guarito; (5) applicare un interesse di delinquenza ad un tasso di 1-1/2% al mese o il tasso massimo consentito dalla legge, se inferiore, per ogni mese o frazione di morosità nel pagamento più applicabile spese di conservazione, o di inventario, spese di trasporto; o (6) recuperare tutti i costi di raccolta incluse le ragionevoli spese legali; e (7) a discrezione del Venditore combinare i suddetti diritti e i rimedi previsti dalla legge.,

  1. COMPENSAZIONE.

Tutti gli importi che l’Acquirente deve al Venditore nell’ambito di un Ordine saranno dovuti e pagabili secondo i termini di un Ordine. All’Acquirente è vietato e non deve compensare tali importi o parti di essi, liquidati o meno, contro somme che l’Acquirente afferma siano dovute, dalle sue affiliate madri, sussidiarie o altre divisioni o unità nell’ambito di altre transazioni con il Venditore, le sue controllanti, affiliate, sussidiarie o altre divisioni o unità.

  1. GARANZIA.,

Come utilizzato in questa Sezione “Non conformità” indica il mancato rispetto o il mancato funzionamento a causa della non conformità con i disegni del Venditore applicabili o con difetti di lavorazione o materiale. La normale usura e la necessità di una revisione regolare e di una manutenzione periodica non costituiscono una Non conformità.

Il Venditore garantisce che al momento della consegna all’Acquirente, i suoi Prodotti saranno conformi ai disegni del Venditore applicabili e saranno esenti da difetti di lavorazione e materiale. Tali garanzie saranno a carico dell’Acquirente, dei suoi successori e cessionari., Questa garanzia è valida per dodici (12) mesi dopo la spedizione del Prodotto da parte del Venditore. Il periodo di garanzia per la riparazione o la sostituzione del Venditore del solo prodotto guasto, coperto dalla garanzia, sarà la parte non scaduta della garanzia originale o 6 mesi dopo la spedizione del prodotto riparato o sostituito, a seconda di quale sia più lungo.

L’Acquirente deve informare il Venditore per iscritto della non conformità di qualsiasi Prodotto entro il periodo di garanzia e restituire il Prodotto al Venditore entro trenta (30) giorni dopo tale scoperta., Prima della restituzione del Prodotto al Venditore, l’Acquirente deve ottenere una Return Material Authorization (RMA) dal Venditore. Il Venditore si riserva il diritto di restituire all’Acquirente qualsiasi Prodotto ricevuto senza un RMA valido. Nel caso in cui il Venditore non sia in grado di confermare la non conformità segnalata dall’Acquirente, l’Acquirente si impegna a pagare al Venditore una valutazione/Nessun difetto riscontrato, il cui importo sarà come specificato nell’Autorizzazione al reso del materiale del Venditore. L’obbligo del Venditore e il rimedio dell’Acquirente ai sensi della presente garanzia sono limitati alla riparazione o alla sostituzione, per elezione del Venditore, di qualsiasi Non conformità del Prodotto., Il Venditore si impegna ad assumere i costi di trasporto di andata e ritorno per un Prodotto non conforme in un importo non superiore alle normali spese di spedizione alla struttura più vicina designata nel presente documento per la riparazione in garanzia dei prodotti consegnati nell’ambito di un Ordine. Il rischio di perdita o danneggiamento di tutti i Prodotti in transito è a carico della parte che avvia il trasporto di tali Prodotti.

PandaTip: Il linguaggio sopra riportato fornisce una procedura di restituzione abbastanza dettagliata. Sentiti libero di personalizzare questa sezione in base alle tue esigenze.,v id=”dd42a389d4″>

  1. Qualsiasi intervento di manutenzione, riparazione, installazione, gestione, trasporto, stoccaggio, utilizzo o uso improprio o comunque non in conformità con le istruzioni del Venditore; o

  2. Qualsiasi alterazione, modifica o riparazione da parte di personale che non sia il Venditore o quelli specificamente autorizzati dal Venditore; o

  3. in caso di incidente, la contaminazione, oggetto estraneo danni, di abusi, di abbandono o di negligenza, dopo la consegna all’Acquirente; o

  4. Eventuali danni precipitato dal fallimento di un Venditore di un Prodotto fornito non coperti da garanzia o da qualsiasi Prodotto non fornito dal Venditore.,

QUESTA GARANZIA È ESCLUSIVA E SOSTITUISCE TUTTE LE ALTRE GARANZIE, SCRITTE O ORALI, ESPRESSE, IMPLICITE O LEGALI, INCLUSE, MA NON LIMITATE A, QUALSIASI GARANZIA IMPLICITA DI COMMERCIABILITÀ O IDONEITÀ PER SCOPI PARTICOLARI CHE SONO ESPRESSAMENTE NEGATE. IN NESSUN CASO IL VENDITORE SARÀ RESPONSABILE PER DANNI INCIDENTALI, CONSEQUENZIALI, PUNITIVI O SPECIALI DI QUALSIASI TIPO. NESSUNA ESTENSIONE DELLA PRESENTE GARANZIA SARÀ VINCOLANTE PER IL VENDITORE A MENO CHE NON SIA STABILITA PER ISCRITTO E FIRMATA DAL RAPPRESENTANTE AUTORIZZATO DEL VENDITORE.,

PandaTip: Senza la lingua di cui sopra, alcune garanzie implicite ai sensi della legge possono essere essenzialmente inserite nell’accordo. Queste garanzie in genere vanno ben oltre ciò che in genere sarebbe garantito da un venditore.

  1. RITARDO SCUSABILE.,obblighi contrattuali previsti dall’Ordine causati da atti o omissioni che sono al di fuori del ragionevole controllo e senza colpa o negligenza del Venditore, compresi, ma non limitati a Governo embarghi, i blocchi, il sequestro o il blocco dei beni, ritardi o il rifiuto di concedere una licenza di esportazione o la sospensione o la revoca della stessa, o di qualsiasi altra azione di un qualsiasi Governo, incendi, allagamenti, condizioni meteorologiche avverse, o di qualsiasi altro atto di Dio, mette in quarantena, lavoro, scioperi e / o serrate, sommosse, di rivalità, di insurrezione, di disobbedienza civile, di guerra, di scarsità di materiale o ritardi nelle consegne al Venditore da parte di terzi., Se le circostanze di ritardo scusabili si prolungano per sei mesi, ciascuna parte può, a sua scelta, risolvere il presente Ordine senza penalità o responsabilità e senza essere considerata inadempiente o in violazione dello stesso.

    1. CANCELLAZIONE.,

    L’Acquirente si riserva il diritto di annullare qualsiasi parte del presente Ordine interessata da un inadempimento del Venditore o da qualsiasi insolvenza o sospensione delle operazioni del Venditore o da qualsiasi petizione presentata o procedimento avviato da o contro il Venditore in base a qualsiasi legge statale o federale in materia di fallimento, accordo, riorganizzazione, amministrazione controllata o cessione a

    1. CONTROVERSIE.,

    Salvo quanto diversamente specificamente concordato per iscritto da Acquirente e Venditore, qualsiasi controversia relativa a un Ordine effettuato da un Acquirente con sede negli Stati Uniti che non sia risolta dalle parti sarà giudicata da qualsiasi tribunale della giurisdizione competente. Per gli Ordini effettuati da un Acquirente registrato al di fuori degli Stati Uniti, le parti ricorreranno ad arbitrato vincolante secondo procedure concordate di comune accordo.

    1. LEGGE APPLICABILE.,

    Il presente Contratto deve essere interpretato in conformità con le leggi della giurisdizione in cui si trova la struttura del Venditore che accetta l’Ordine qui di seguito, al netto di qualsiasi scelta di disposizioni di legge. Il Venditore e l’Acquirente accettano espressamente di escludere dal presente Accordo la Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti per la vendita internazionale di beni, 1980, e qualsiasi suo successore.

    PandaTip: Sentiti libero di cambiare lo Stato della legge applicabile in uno Stato specifico al posto della lingua di cui sopra.

    1. ESPORTA.,

    Se non diversamente concordato, l’Acquirente sarà responsabile della conformità alle leggi e ai regolamenti sul controllo delle esportazioni del governo degli Stati Uniti e, quando richiesto da tali leggi e regolamenti, otterrà licenze di esportazione e riesportazione convalidate richieste per beni, servizi e dati tecnici forniti in base al presente Ordine. Il Venditore non sarà responsabile nei confronti dell’Acquirente per la mancata fornitura di beni, servizi o dati tecnici come conseguenza di qualsiasi seguente U. S., Azioni governative: (1) rifiuto di concedere la licenza di esportazione o riesportazione; (2) annullamento della licenza di esportazione o riesportazione; o (3) qualsiasi interpretazione successiva delle leggi e dei regolamenti statunitensi sull’esportazione, dopo la data del presente ordine, che limiti o abbia un effetto negativo sostanziale sul costo delle prestazioni del Venditore su questo Ordine.

    1. LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ.,

    la responsabilità del Venditore a qualsiasi richiesta di indennizzo per perdite o danni derivanti da, connesse o derivanti da un Ordine, o dall’esecuzione o violazione di esso, o la fabbricazione, la vendita, la fornitura, la vendita, la riparazione o l’uso di qualsiasi prodotto coperto da o arredato in un Ordine non deve in nessun caso superare il prezzo, imputabili al prodotto o parte di esso, che dà origine al reclamo, ad eccezione di quanto previsto nel paragrafo intitolato “Brevetto rapporto di lavoro subordinato”. In nessun caso il Venditore sarà responsabile per danni speciali, incidentali o consequenziali., Salvo quanto qui espressamente previsto in senso contrario, le disposizioni del presente Ordine sono a beneficio delle parti dell’Ordine e non a beneficio di qualsiasi altra persona.

    1. NON DIVULGAZIONE E NON UTILIZZO DELLE INFORMAZIONI DEI VENDITORI.,

    l’Acquirente si impegna a non utilizzare Venditore dati per la fabbricazione o l’acquisto di prodotti che sono oggetto di tale Ordine o prodotti simili, o a causa di tali prodotti, per essere fabbricati o acquistati da qualsiasi altra fonte, o riprodurre tali dati e informazioni o altro appropriato senza l’autorizzazione scritta del Venditore. L’Acquirente accetta di non divulgare o rendere disponibili a terzi i dati del Venditore o altre informazioni relative al presente Ordine che siano di proprietà del Venditore senza ottenere il previo consenso scritto del Venditore.,

    1. INDENNITÀ DI BREVETTO.,segni, disegni o specifiche, il Venditore si impegna a pagare l’importo di qualsiasi sentenza definitiva nei confronti dell’Acquirente derivanti da un vestito, sostenendo che commerciali per i prodotti fabbricati o forniti, in ragione della loro fabbricazione, la vendita o l’uso, violi brevetti degli Stati Uniti, che ha rilasciato alla data della stipulazione del contratto, e il Compratore ragionevoli costi e spese a difesa di tale seme, se il Venditore non si assume la difesa di esso, purché il Venditore è tempestivamente comunicata la minaccia o l’inizio di tali seme e ha offerto il pieno ed esclusivo controllo di condurre la difesa o l’estinzione della stessa.,

      L’indennizzo del venditore non si applica quando non si sarebbe verificata violazione dall’uso normale per il quale i prodotti sono stati progettati. Nessuna responsabilità è assunta per violazione effettiva o presunta di qualsiasi brevetto straniero. La responsabilità del Venditore per i danni di seguito riportati è limitata a quelli calcolati esclusivamente sul valore di qualsiasi prodotto venduto all’Acquirente. In nessun caso il Venditore sarà responsabile per danni conseguenti o costi ad esso applicabili., In caso di qualsiasi reclamo di un prodotto fornita violi brevetti degli Stati Uniti, il Venditore potrà, a sua discrezione e a carico (a) procurare all’Acquirente il diritto di continuare a utilizzare il prodotto, o (b), sostituire o modificare il prodotto in modo che non violi diritti di terzi, o (c) di concedere all’Acquirente un credito per tale prodotto, meno di un equo compenso per l’uso, i danni, e l’obsolescenza, al suo ritorno al Venditore., L’acquirente si impegna a pagare tutti i costi e le spese sostenute dal Venditore per la propria difesa e la quantità di qualsiasi giudizio contro il Venditore, in qualsiasi azione legale o procedimento nei confronti del Venditore basate su di un reclamo di violazione, derivante esclusivamente dall’Acquirente combinazione di qualsiasi prodotto fornita con qualsiasi elemento non prodotti o forniti dal Venditore o dalla vendita o dall’utilizzo di tale combinazione da parte dell’Acquirente., Il Venditore dovrà inoltre indennizzare gli Acquirenti e gli agenti dell’Acquirente per tale violazione, se e nella misura in cui l’Acquirente ha accettato di indennizzarli, ma in misura non maggiore di quanto il Venditore abbia indennizzato l’Acquirente nel presente documento e alle stesse condizioni stabilite nel presente documento., Nel caso in cui qualsiasi prodotto da fornire ai sensi del presente Ordine debba essere realizzato in conformità con disegni, campioni o specifiche di produzione designate dall’Acquirente e non sia il design del Venditore, l’Acquirente si impegna a difendere, manlevare e tenere indenne il Venditore nella stessa misura e soggetto agli stessi requisiti stabiliti nell’obbligo del Venditore nei confronti Quanto sopra è in sostituzione di qualsiasi altra indennità o garanzia, espressa o implicita dal Venditore, in relazione alla proprietà intellettuale (brevetti, segreti commerciali, opere mascherate, marchi, diritti d’autore o simili).

      1. LICENZA SOFTWARE.,

      PandaTip: Se il software non viene fornito, questa sezione può essere cancellata.,la consegna di seguito:

        1. Soggetto ai termini e alle condizioni del presente contratto, il Venditore concede al cliente una licenza non esclusiva e non trasferibile per utilizzare il software e la documentazione prevista nel presente contratto: (i) nel corso del funzionamento normale o con Venditore prodotti che sono installati o sono destinati a essere installati su aeromobili, (ii) nell’analisi o la formattazione di un report con i dati da tali prodotti, o (iii) il Venditore o non-Venditore di prodotti che vengono utilizzati per testare, mantenere, scaricare, o processo di informativa redatta da Venditore di prodotti.,

        2. Fare copie di software o documentazione ad eccezione di una copia per scopi di archivio è vietato se non espressamente autorizzato dal Venditore per iscritto. Qualora tale copia sia autorizzata, l’Acquirente riprodurrà e includerà tutti gli avvisi di proprietà e copyright del Venditore e altre leggende nello stesso modo in cui il Venditore fornisce tali avvisi e leggende, sia in e su ogni copia di software e documentazione concessi in licenza e in qualsiasi forma.

        3. La licenza del software e i diritti concessi dal Venditore al compratore qui di seguito sono personali al Compratore., Il software e la documentazione concessi in licenza non possono essere concessi in sub-licenza, trasferiti o prestati a terzi senza il previo consenso scritto del Venditore, salvo che l’Acquirente possa trasferire il software e la documentazione concessi in licenza in concomitanza con la rivendita di qualsiasi apparecchiatura di volo o apparecchiatura di prova fornita dal Venditore in cui il software e la documentazione, Tale autorizzazione al trasferimento è subordinata alla rivendita o al trasferimento dell’accordo dell’Acquirente di utilizzare e proteggere la riservatezza del software e della documentazione concessi in licenza secondo termini uguali o simili a quelli stabiliti nella presente licenza software. L’Acquirente, tuttavia, notificherà per iscritto al Venditore il trasferimento del software e della documentazione concessi in licenza.

        4. L’Acquirente accetta di utilizzare tutto il software e la documentazione concessi in licenza solo come qui autorizzato., L’acquirente non può di per sé o con l’aiuto di altri, apportare modifiche al software concesso in licenza e la documentazione, tra cui, ma non limitato a, tradurre, decompilare, smontare o invertire il montaggio, il reverse engineering, la creazione di derivati o misti di lavori, o di eseguire qualsiasi altra operazione su un contratto di licenza del software e della documentazione per il recupero di eventuali funzionamento di altri software concesso in licenza e la documentazione di recuperare qualsiasi parte del programma di quotazione, il codice oggetto o il codice sorgente o qualsiasi informazione in esso contenuta.,

        5. L’acquirente si impegna ad accettare e conservare software e documentazione concessi in licenza in tutta sicurezza., L’acquirente si impegna a prendere l’azione appropriata da istruzioni, contratto o altrimenti con l’Acquirente dipendenti, agenti o da altre persone che hanno il permesso di accedere al software concesso in licenza e la documentazione come indicato di seguito per informare detti dipendenti, agenti o altri soggetti che possono venire a contatto con la natura riservata di licenza di software e documentazione; e per soddisfare i suoi obblighi ai sensi della presente licenza del software per quanto riguarda l’utilizzo, la copia e la protezione e la sicurezza del software e della documentazione.,

        6. Questa licenza del software è efficace dalla data della prima consegna di seguito e proseguirà fino alla risoluzione da parte dell’Acquirente per qualsiasi motivo, con preavviso di trenta (30) giorni di preavviso scritto al Venditore, a condizione che l’Acquirente sospenda l’uso e restituisce o distrugge Venditore software e documentazione; o dal Venditore, se l’Acquirente non rispetti i termini e le condizioni di licenza di questo software e l’Acquirente non riesce a porre rimedio a tale inadempimento entro il termine di trenta (30) giorni dopo aver ricevuto comunicazione da parte del Venditore di tale fallimento.,

        7. Nonostante le garanzie fornite altrove nel presente documento, l’Acquirente riconosce che il software e la documentazione concessi in licenza possono essere specifici dell’aeromobile o del sensore e, in quanto tali, possono richiedere un adeguamento o un perfezionamento ragionevole per soddisfare i requisiti specifici dell’Acquirente. L’Acquirente deve fornire un aiuto ragionevole al Venditore nel realizzare tali adeguamenti e perfezionamenti. Tali adeguamenti o perfezionamenti ragionevoli avranno inizio alla data di consegna e saranno forniti dal Venditore all’Acquirente per un periodo non superiore a novanta (90) giorni se non diversamente previsto per iscritto.,

        8. L’Acquirente accetta di non utilizzare il software e la documentazione in licenza nell’esecuzione di un contratto, o subappalto, con qualsiasi Governo in modo da influenzare i diritti del Venditore sul software e sulla documentazione concessi in licenza. Se l’Acquirente desidera utilizzare il software o la documentazione concessi in licenza nell’esecuzione di un contratto o subappalto con un Governo, prima di tale utilizzo, l’Acquirente si consulterà con il Venditore in merito alle procedure e all’uso di marchi restrittivi necessari per proteggere l’interesse di proprietà del Venditore.,

        9. Questa licenza e vendita sono soggette alle leggi e ai regolamenti e ad altri atti amministrativi, ora o in seguito in vigore, degli Stati Uniti e di altri governi e dei loro dipartimenti e agenzie relativi all’esportazione e / o riesportazione di software e documentazione concessi in licenza. L’Acquirente riconosce che sarà responsabile della conformità, se necessario, a tali leggi, regolamenti e atti amministrativi.

        10. Il Venditore si impegna a fare tutto il possibile per ottenere qualsiasi licenza o permesso richiesto ora o in seguito dagli Stati Uniti., In relazione all’adempimento degli obblighi del Venditore ai sensi del presente Ordine, ma ciò non sarà ritenuto richiedere alcuna prestazione da parte del Venditore che non possa essere legalmente eseguita ai sensi delle leggi, dei regolamenti e degli atti di cui sopra.

      1. UTENSILI SPECIALI E DATI.,

      a Meno che non diversamente concordato per iscritto, tutti i materiali, software, dati, processi, attrezzature, impianti e attrezzature speciali, espressione che include ma non è limitato a maschere, stampi, attrezzature, stampi, modelli, maschi speciali, speciali calibri speciali apparecchiature di prova, altre attrezzature speciali e di produzione di aids e la sostituzione di esso, utilizzato nella fabbricazione di prodotti coperti da un Ordine sono e rimangono di proprietà del Venditore., Il Venditore conserva tutti i diritti, i titoli e gli interessi sui disegni, le istruzioni di progettazione, le specifiche e tutti gli altri dati scritti, se presenti, forniti con i prodotti.

      1. TASSE.

      I prezzi indicati nel presente documento non includono le somme necessarie per coprire eventuali tasse o dazi inclusi, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, le accise federali, statali, municipali, le tasse sulle vendite o sull’uso o i dazi all’importazione sulla produzione, vendita, distribuzione o consegna di beni o fornitura di servizi qui di seguito. Eventuali tasse o dazi che sono dovuti e dovuti qui di seguito sono a carico del Compratore., Di conseguenza, il Venditore si riserva il diritto di rivedere il suo prezzo dopo l’esecuzione del presente Ordine tra le parti per includere tutte le tasse o imposte che potrebbero diventare dovute qui di seguito e il Venditore può fatturare all’Acquirente tale importo aggiuntivo. Questa clausola sopravvivrà all’accettazione e alla completa esecuzione del presente Ordine da parte delle parti nel presente documento.

      1. ASSEGNAZIONE.

      Nessuna delle parti cederà questo Ordine o parte di esso senza il previo consenso scritto dell’altra parte, il cui consenso non sarà negato in modo irragionevole., La parte non cedente non ha alcun obbligo nei confronti di un cessionario della parte cedente a meno che non sia ottenuto tale consenso.

      1. RINUNCIA.

      La mancata affermazione da parte del Venditore di tutti o di uno qualsiasi dei suoi diritti in caso di violazione del presente Ordine non sarà considerata una rinuncia a tali diritti in relazione a tale violazione o a qualsiasi violazione successiva, né sarà implicita alcuna rinuncia all’accettazione di qualsiasi pagamento o servizio. Nessuna rinuncia a qualsiasi diritto si estenderà o influenzerà qualsiasi altro diritto che il Venditore possa possedere, né tale rinuncia si estenderà a qualsiasi successiva violazione simile o dissimile.,

      1. SEPARABILITÀ.

      Se una qualsiasi disposizione delle presenti Condizioni di vendita è ritenuta illegale, non valida o inapplicabile, per qualsiasi motivo, tale disposizione sarà considerata interessata ai fini della controversia in questione e tutte le altre disposizioni rimarranno in vigore a tutti gli effetti.

      In Fede di che, il presente Accordo è sottoscritto da rappresentanti debitamente autorizzati delle parti, come indicato di seguito:

      _________________________________ ______________

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *