Le sens et l’origine de l’expression: Allthat brille n’est pas or


Tout ce qui brille n’est pas or

d’Autres phrases sur:

  • Proverbes

Quel est le sens de la phrase « Tout ce qui brille n’est pas or »?

Le proverbe « Tout ce qui brille n’est pas or » signifie que tout ce qui est brillant et superficiellement attrayant est précieux.

Quelle est l’origine de l’expression « Tout ce qui brille n’est pas or »?,

la forme originale de cette phrase était « tout ce qui brille n’est pas de l’or ». La version « glitters » a longtemps remplacé l’original et est maintenant presque universellement utilisée.

Shakespeare est L’écrivain le plus connu à avoir exprimé l’idée que les choses brillantes ne sont pas nécessairement des choses précieuses. Les éditions originales du marchand de Venise, 1596, ont la ligne comme « tout ce qui brille n’est pas de l’or ». ‘Leur glister’ est remplacé par ‘glitter’ dans les représentations modernes de la pièce:

O en enfer! ce havewe ici?,
Une mort de charogne, à l’intérieur de laquelle l’œil vide
Il y a un parchemin écrit!Je vais lire l’écriture.
Tout ce qui brille n’est pas de l’or;
Vous avez souvent entendu dire:
beaucoup d’hommes ont vendu leur vie
mais mon extérieur à voir:
Les tombes dorées enflent des vers.
Si vous aviez été aussi sage que audacieux,
jeune dans les membres, dans le jugement Vieux,
votre réponse n’avait pas été inscroll’d:
vous allez bien; votre costume est froid.,

différentes façons d’exprimer l’idée que « tout ce qui brille/brille n’est pas de l’or » étaient en circulation bien avant L’époque de Shakespeare et c’était une notion assez commune pour avoir été appelée proverbiale au 16ème siècle. Le théologien français du 12ème sièclealain de Lille a écrit « ne tenez pas tout l’or qui brille comme l’or ». Geoffrey Chaucer a également exprimé la même idée en Moyen anglais dans le poème The House of Fame, 1380 -« Hit is not Al gold, that glareth ». Néanmoins, C’est Shakespeare qui nous a donné la version que nous utilisons maintenant.,

la version « glitters » de cette expression est établie depuis si longtemps qu’elle est parfaitement acceptable – d’autant plus que « glitters » et « glitters » signifient la même chose. Seuls les plus pédants insistent sur le fait que « tout ce qui brille n’est pas de l’or » est correct et que « tout ce qui brille n’est pas de l’or », étant une mauvaise citation, quelle que soit la toile d’Araignée, devrait être évitée. John Dryden était très heureux d’utiliser ‘glitters’ il y a aussi longtemps que 1687, dans son poème The Hind and the Panther:

car vous pouvez palm upon us new for old:
tout, comme on dit, qui brille, n’est pas de l’or.,

La chute de grâce du pédophile Britannique Gary Glitter a donné une mauvaise réputation à glitter et l’alternative précédemment disparue glister peut encore revenir à la langue.

Voir d’autres phrases et dictons de Shakespeare.

Voir aussi: la Liste des Proverbes.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *