12 moduri de a spune „Te iubesc” în spaniolă pentru dragoste de toate dimensiunile

” el amor no tiene edad.”(„Dragostea nu are vârstă.”)

Dragostea este fără vârstă, atemporală și neprețuită.din fericire, există mulți termeni de alint care pot fi folosiți pentru a exprima afecțiunea—în special în spaniolă.dar spaniola are o mică surpriză în ceea ce privește dragostea: există doar câteva modalități de a spune de fapt „te iubesc.”

cum ar fi, două.vom ajunge la asta într-un minut.,înainte de a vă dispera de lipsa de alegeri pentru a spune aceste cuvinte importante, luați în considerare faptul că există mai multe modalități de a exprima dragostea față de prieteni și familie de toate vârstele, precum și față de iubiți.unele sunt stupide și jucăușe, în timp ce altele sunt semnificative și serioase.să ne uităm la opțiunile de exprimare a iubirii în limba spaniolă.

apoi, să fie pregătit să se răspândească unele dragoste!descărcare: această postare pe blog este disponibilă ca un PDF convenabil și portabil pe care îl puteți lua oriunde. Faceți clic aici pentru a obține o copie., (Descărcați)

spunând ” Te iubesc „în spaniolă: gradele de afecțiune contează

am menționat că există un număr limitat de moduri de a spune” Te iubesc.dacă aveți în vedere să utilizați unul dintre ele, există câteva lucruri importante de reținut.cel mai important fapt de reținut este că termenii nu sunt interschimbabili. Asta este, ele nu sunt potrivite pentru toată lumea de pe lista ta de dragoste!și, deși există doar două modalități principale de a spune „Te iubesc”, există multe alte modalități de a-ți exprima dragostea. Ce expresie ar trebui să folosiți?, În cultura spaniolă, gradul de familiaritate sau afecțiune determină modul în care vă exprimați dragostea pentru altul.

dacă sunteți cu familia? Utilizați un termen.

întâlniri? Există o expresie pentru a arăta dragostea pentru novia (prietena) sau novio (prietenul).

într-o relație serioasă și serioasă? Există o frază romantică pentru a-ți declara dragostea și în acest caz.cât de aproape sunteți de cineva va determina modul în care vă exprimați dragostea pentru ei. Acoperim câteva dintre cele mai comune expresii ale iubirii de mai jos.,

Dacă sunteți interesat în modul în care vorbitorii de limba spaniolă și exprime afecțiunea unul pentru celălalt, vă recomandăm să urmăriți în spaniolă pentru un plus dramatic mod de a învăța expresii de dragoste (și ură și orice sentiment de rezervă pentru lung-a pierdut twin care ai crezut că a fost mort, dar a fost într-adevăr o viață secretă cu fosta ta).

un Alt mod excelent de a observa real spaniolă interacțiuni este prin FluentU colecția de videoclipuri autentice.,FluentU preia videoclipuri din lumea reală—cum ar fi videoclipuri muzicale, trailere de filme, știri și discuții inspirate—și le transformă în lecții personalizate de învățare a limbilor străine.

este un mod distractiv de a te cufunda în spaniolă așa cum vorbitorii nativi o folosesc cu adevărat, construindu-ți în mod activ vocabularul.

înarmați cu toate aceste informații, să obținem declarații de dragoste confortabile și de schimb!

Marea Dezbatere: Te Quiero sau Te Amo

bine, deci iată adevărul nevăzut: există practic două moduri de a spune „Te iubesc” în spaniolă.

Te amo (Te iubesc) este una.,

Te quiero (te iubesc) este celălalt. (Aceasta înseamnă literalmente „te vreau”, dar este folosit pentru a spune ” Te iubesc.cu doar două moduri de a spune cele trei cuvinte mari, alegerea ar trebui să fie simplă, nu?

ai crede că ar fi—dar nu este atât de ușor pe cât ți-ai imagina.amintiți-vă, familiaritatea și afecțiunea determină când să utilizați fiecare expresie. Să trecem la nitty-curajos de fiecare astfel încât veți fi capabil să splash unele dragoste în jurul ca un adevărat spaniol!

  • te quiero este utilizat în rândul membrilor familiei și prietenilor., Este expresia mai puțin” gravă”, care este, de asemenea, sigur să spun atunci când sunteți doar datare cineva. Este perfect pentru relații neangajate!
  • Te quiero este, de asemenea, utilizat între iubitorii uneori—dar într-un cadru privat, dacă mă înțelegi…
  • Te amo cuprinde dragostea romantică și este exprimată între soți și cupluri angajate. Este greu, nu-deține-interzis mod de a declara dragostea ta pentru cineva. Te amo nu este cu siguranță pentru prieteni sau frați!,

cum să porniți căldura pe dragostea spaniolă

o mulțime de lucruri spaniole sunt fierbinți și picante. Mâncarea Sizzling, dansul intim și atracțiile captivante sunt toate punctele de interes latine fierbinți.

gândiți-vă tamales, flamenco, salsa (atât mâncarea, cât și dansul!) și cluburile de pe litoral atât de răspândite în orașele din America de Sud. Foarte sexy, nu?dragostea se poate încălzi și ea—și cu un efort minim!

porniți „Te Iubesc” La „te iubesc mult” adăugând mucho (foarte sau foarte mult) la oricare dintre fraze.,dar amintiți-vă structura propoziției spaniole dacă vă încălziți și păstrați mucho la sfârșitul propoziției. Aceasta se aplică atât frazelor, cât și formelor singulare și plurale.,

Te amo → Te amo mucho (te iubesc → te iubesc foarte mult)

Los amo → Los amo mucho (eu le iubesc → i iubesc foarte mult)

Te quiero → Te quiero mucho (te iubesc → te iubesc foarte mult)

Los quiero → Los quiero mucho (eu le iubesc → i iubesc foarte mult)

Mai mult de 10 Moduri de a Spune „Te Iubesc” în limba spaniolă

la nivel Global, cultura spaniolă este recunoscut ca fiind extrem de romantic.,sigur, există doar două declarații „te iubesc” în limba, dar, hei, ele acoperă fiecare situație.din fericire, Spaniola oferă un sortiment de alte expresii folosite pentru a declara dragostea. De fapt, există o mulțime de ele—și unele sunt super dulci!deci ,cum depășiți Declarația de bază? Luați în considerare aceste:

te amo más hoy que ayer pero menos que mañana. (Te iubesc mai mult astăzi decât ieri, dar mai puțin decât mâine.)

acest lucru este super romantic, nu-i așa?, Adică, nu te-ai topi dacă cineva special murmură această expresie pentru tine?

Eres mi media naranja. (Tu ești jumătatea mea portocalie.)

traducerea literală pe aceasta nu pare deosebit de romantică, nu-i așa? Numind pe cineva o secțiune de fructe pur și simplu nu sfârâie… dacă nu te uiți la sensul figurat.

când cineva spune, Eres mi media naranja ei spun ” Tu ești cealaltă jumătate a mea.”

cu alte cuvinte, această expresie spune că cealaltă persoană vă completează sau că împreună faceți un întreg.,

am auzit asta toată viața mea. Nu, nu sunt cealaltă jumătate a nimănui, dar tía y tío (mătușa și unchiul) îmi spun asta în fiecare zi. Atât de dulce!

Te quiero tanto. (Te iubesc atât de mult.)

aceasta este o variantă a te quiero mucho (te iubesc foarte mult) care este tandră și iubitoare.

un cântec fabulos popular de Carlos Vives și Shakira numit” la bicicleta „(„bicicleta”) folosește bine expresia.,

ia în Considerare acest pic de cântec pentru a vedea cât de frumos Te quiero tanto (te iubesc) pot fi:

„Que te sueño y que te quiero tanto
Que hace rato está mi corazón
Latiendo por ti, latiendo por ti…”

(„Care visez de tine și că te iubesc atât de mult
pentru o în timp ce inima mea a fost
Bate doar pentru tine, bate doar pentru tine…”)

Te adoro. (Te ador.)

Oh, adâncimea de sentiment în această declarație! Cine nu vrea să fie adorat de persoana pe care o iubesc?,

această declarație de dragoste este folosită nu numai de iubiți, ci și de părinți față de copiii lor. Am văzut multe madres (mame) trage copiii lor pe ture lor și croon, „te adoro.”

Te este necesar. (Am nevoie de tine.)

„Te necesito” este un cântec popular al cântărețului Mexican Luis Miguel. Este fierbinte și aburos – exact așa cum v-ați aștepta ca această declarație să fie portretizată.

există o mulțime de cântece spaniole frumos romantice, nu doar aceasta. Verificați unele pentru mai multe oportunități de învățare!,

eu vuelves loco. (Mă înnebunești.)

expresiile spaniole ale iubirii pot fi pline de inimă. Uneori, însă, ele pot fi mult mai ușoare.

Me vuelves loco este una dintre frazele de dragoste spaniole mai puțin grave!

ați văzut vreodată pe cineva condus la distragere de căile ciudate ale unei alte persoane sau de antichitățile lor stupide? Aceasta este expresia care acoperă acest tip de relație!,

Aceasta fraza are alt sens asta e, ah, un pic steamier…

Când mi-a șoptit în spatele ușilor închise, expresia este o declarație că e frumos intim.

Eres mi alma gemela. (Tu ești sufletul meu pereche.)

ideea de a fi sufletul pereche al cuiva?

¡Muy romántico! (Foarte romantic!)

mi corazón late por ti. (Inima mea bate pentru tine.)

inima ne ține în viață. Dacă încetează să bată, nu mai trăim.,

aceasta este una dintre ultimele declarații spaniole de dragoste, o recunoaștere a faptului că motivul pentru care o persoană este în viață este că inima lor bate de la a iubi pe altul atât de mult. (La fel ca în acele versuri din „La bicicleta.”)

suspin…

este corazón es tuyo. (Această inimă este a ta.)

o altă declarație de iubire nemuritoare.

cu siguranță nu vă așteptați să auziți acest lucru pe primul-sau chiar pe al 10-lea!- întâlnire.

viața estaría vacía sin ti. (Viața ar fi goală fără tine.,)

aceasta poate fi una dintre cele mai definitive expresii ale iubirii, nu numai în spaniolă, ci în orice limbă.

mărturisind că o viață întreagă ar fi lipsită de sens și scop fără o altă persoană? Uau! Spaniolă într-adevăr merge mare pe declarații sincere de dragoste!spaniolă este un limbaj frumos romantic, cu o mulțime de moduri de a exprima aproape orice grad de dragoste pentru aproape orice persoană.folosiți această versatilitate în avantajul dvs. și apreciați-vă familia, prietenii sau partenerul romantic.,arătați dragostea ca un adevărat iubitor Latin—și urmăriți-l să se întoarcă la voi!descărcare: această postare pe blog este disponibilă ca un PDF convenabil și portabil pe care îl puteți lua oriunde. Faceți clic aici pentru a obține o copie. (Descărcați)

Dacă ți-a plăcut acest post, ceva-mi spune că te vei îndrăgosti de FluentU, cel mai bun mod de a învăța limba spaniolă cu lumea reală videoclipuri.

experiența imersiune spaniolă on-line!

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *