Cum poți vorbi limba spaniolă într-un mai de conversație, de zi cu zi?manualele spaniole pot fi surprinzător de nefolositoare în această privință. S-ar putea să vă învețe gramatică și vocabular util, dar este adesea prezentat într-un mod nenatural, forțat, care nu reflectă modul în care oamenii vorbesc de fapt în conversațiile spaniole din lumea reală.,
„care sunt zilele săptămânii?””Ce culoare are cămașa ta?”Câte camere sunt în casa ta?”Aceste întrebări ar putea fi de ajutor în sala de clasă, dar nu sunt de mare folos dacă doriți să vorbiți spaniolă în lumea reală.
cu asta în minte, în acest articol am de gând să acopere unele demaroare realiste conversație spaniolă și fraze pe care le puteți utiliza într-o conversație reală.
aceasta este o urmărire spaniolă-concentrat la acest articol precedent despre sfaturi generale cu privire la întâlnirea străini și conversații de pornire, și aceasta cu mai multe sfaturi cu privire la abilitățile sociale și de conversație.,
cum să spargeți gheața și să începeți o conversație spaniolă
idiomul englez „pentru a sparge gheața” poate fi tradus literal în spaniolă: romper el hielo. Dar cum o faci? Care este linia perfectă pentru a începe o conversație spaniolă simplă? După decenii de încercare, eroare și practică dedicată, m-am stabilit pe unele favorite. De exemplu, iată unul care de obicei funcționează bine pentru mine:
„Hola, soy Benny.”(Bună, eu sunt Benny.)
știu: revoluționar, nu-i așa?,dacă simțiți că unul este prea avansat pentru dvs. (poate pentru că numele dvs. nu este Benny), iată un altul pe care l-ați putea încerca:
„Holo, ¿cómo te llamas?”(Bună, care este numele tău?)
de unde primesc aceste idei?
adevărul este că nu contează ce spui pentru a începe o conversație. Contează cum o spui. Cei mai mulți oameni ca să fie sociabil, și atâta timp cât nu ești nepoliticos sau nepotrivit, oamenii vor răspunde, probabil, bine la tine. Și dacă nu, e problema lor, nu a ta. Probabil că au doar o zi proastă; nu o lua personal., Treceți la chat cu altcineva.
Dacă sunteți încă blocat, aici sunt unele mai multe conversație spaniolă inceput ai putea folosi:
- „¿Está desocupada esta silla?- Locul ăsta e ocupat?
- „¿Sabe qué hora es?- Știi cât e ceasul?
- „¿Sabe a qué hora cierra este lugar?- Știi la ce oră se închide locul ăsta?
- „¿Sabe dónde está el / la ?- Știi unde este?”Hola cariño, ¿cuál es tu signo?- Hei, iubito, care e semnul tău? (Glumesc, nu-l folosi pe acesta cu adevărat.,)
expresii spaniole pentru „a te cunoaște”
unii oameni cred că așa-numitele „discuții mici” plictisesc oamenii și ar trebui evitate. Dimpotrivă, discuțiile mici își au timpul și locul. Voi explica de ce într-o secundă, dar mai întâi, să aruncăm o privire la unele dintre întrebările tipice „mici” pentru conversațiile spaniole:
- ¿De dónde eres? – De unde ești?
- ¿A qué te dedicas? – Cu ce te ocupi?
- ¿Qué estudias? – Ce studiezi/care este specializarea ta? (o întrebare comună dacă sunteți student.)
- ¿Qué te trae por aquí?, – Ce te aduce aici?dacă vrei să-ți dai seama de asta? – De cât timp ești aici?nu-i nimic, nu-i nimic, nu-i nimic. – De unde îl cunoști pe José? José este prietenul comun care v-a prezentat sau gazda evenimentului la care vă aflați.)
- ¿A quién conoces aquí? – Pe cine cunoști aici?cu cine ești aici? – Cu cine ești aici?
- ¿Vienes seguido por aquí? – Vii des aici?
notă: de dragul simplității, folosesc forma tú a verbelor pentru toate exemplele din acest articol., Într-un cadru formal, s-ar putea să doriți să utilizați usted în schimb, iar în unele țări se spune vos. Asigurați-vă că utilizați „dvs.” potrivit pentru situația dvs. specifică.deci ,care sunt avantajele discuțiilor mici? În primul rând, este sigur și ușor. Majoritatea oamenilor iau ceva timp să se „deschidă” și să se simtă confortabil atunci când vorbesc cu un străin, iar discuțiile mici ajută la reducerea decalajului. În al doilea rând, small talk oferă informații valoroase despre cine este cealaltă persoană și cum se raportează la situația în care vă aflați – o prioritate instinctivă pe care toată lumea o simte atunci când întâlnește o persoană nouă.
nu vă fie frică să vă angajați în discuții mici!,
subiecte pentru conversații spaniole mai aprofundate
discuțiile mici devin plictisitoare doar atunci când stai prea mult timp pe ea. Conversație este despre schimbul de energie, nu informații, asa ca nu sta acolo Grill cealaltă persoană cu întrebări ca acestea sunt la un interviu de angajare. Gândiți-vă la small talk ca launchpad care vă va duce la un subiect mai stimulant.
care va fi acel subiect? Depinde de tine! Ce te interesează? Sperăm că tu și partenerul tău de conversație vorbind spaniolă puteți găsi un teren comun.,iată câteva întrebări care ar putea obține mingea rulare, grupate pe categorii:
fraze spaniolă pentru a discuta despre acasă și familie
- ¿tienes hermanos/hijos? – Aveți frați / copii?cine e edad tienen? – Câți ani au?cine e tatăl tău? – Cu ce se ocupă părinții tăi?nu-i așa? – Unde ai crescut?a fost un menudo a tus abuelos? – Îți vezi bunicii des?
- ¿Eres cercano / a sus padres? – Ești apropiat de părinții tăi?cum să-ți pui copilul natal? – Cum e orașul tău natal?,
- ¿tienes alguna mascota? – Ai Animale de companie?
- ¿qué raza es tu perro / gato? – Ce rasa este cainele / pisica ta? (Interesant este că Spaniola folosește același cuvânt, raza, atât pentru” rasă „în sensul uman, cât și pentru” rasă”, așa cum se aplică animalelor).
expresii de călătorie spaniolă pentru a începe conversații
- ¿te gusta viajar? – Îți place să călătorești?cu toate acestea, trebuie să te gândești la asta. – Care e locul tău preferat în care ai fost? (În spaniolă vorbești despre locurile în care ai fost mai degrabă decât despre locurile în care ai fost.)
- ¿En qué países has estado?, – În ce țări ai fost?
- ¿are estado en ? – Ai fost la ?
- ¿Querrías ir a ? – Vrei să mergi la ?
- Si pudieras viajar a cualquier lugar, ¿dónde viajarías? – Dacă ai putea călători oriunde, unde te-ai duce?
- ¿Hablas otros idiomas? – Vorbești alte limbi?
- ¿A dónde fuiste la ultima vez de vacaciones? – Unde a fost ultimul loc în care ai fost în vacanță?
- ¿Cuándo empezaste a aprender ? – Când ai început să înveți ?,
începători de conversație spaniolă pentru muncă și școală
- ¿Qué te hizo convertirte en ? – De ce ai devenit?
- ¿te gusta tu trabajo? – Îți place slujba ta?
- ¿Qué es lo que más te gusta de tu trabajo? – Ce-ți place cel mai mult la slujba ta?
- ¿Qué es la cosa más difícil sobre tu trabajo? – Care e cel mai dificil lucru la slujba ta?
- ¿Fuiste a la universidad? – Ai fost la universitate?
- ¿la disfrutaste? – Ți-a plăcut?
- ¿Qué consejo le darías a alguien que quiere convertirse en ?, – Ce sfat ai da cuiva care vrea să devină ?
- ¿Si pudieras volver atras en el tiempo, estudiarías de nuevo? – Dacă te-ai putea întoarce în timp, ai studia din nou?
aperitive de conversație spaniolă: Alimente
- ¿te gusta cocinar? – Îți place să gătești?cine ești tu comida favorita? – Care e mâncarea ta preferată?
- ¿te gusta la comida ? – Îți place mâncarea?
- ¿Puedes recomendarme un buen restaurante cerca de aquí? – Îmi poți recomanda un restaurant bun în apropiere?ce se întâmplă cu país? – Ce mănâncă în țara ta?,
începători de conversație spaniolă: Hobby-uri
- ¿Qué haces para divertirte? – Ce-ți place să faci ca să te distrezi?
- ¿te gusta ? – Îți place ?
- ¿cuál tipo de música te gusta más? – Care e muzica ta preferată?
- ¿Cuál es tu favorita? – Care e preferata ta ?pentru un instrument? – Cânți la un instrument?cu toate că e pe película care are visto? – Care e cel mai prost film pe care l-ai văzut?
- ¿Practicas algún deporte? – Joci un sport?
- ¿de qué equipo eres? – Ce echipă susțineți?,
conversații mai profunde în limba spaniolă: Spune-mi mai multe!
odată ce ați învățat puțin despre cealaltă persoană, cum puteți extinde discuția pe tema actuală? Precum și oferind propriile perspective și opinii, poți săpa mai adânc și de a afla mai multe de la alte persoane. Oamenilor le place să vorbească despre ei înșiși, după toate.
- ¿estás de acuerdo? – Ești de acord?
- ¿qué piensas tú sobre ? – La ce te gândești ?
- Háblame / Cuéntame más de-Spune-mi mai multe despre .,
- Si nu te-est que te pregunte… – Dacă nu te superi ca te intreb…
- Alguien mi dijo que… Cineva mi – a spus că…
- Escuché que… – am auzit că…
- ¿Estás de acuerdo en que…? – Ești de acord că… ?
schimbarea subiectului în conversațiile spaniole
Ce se întâmplă dacă fântâna se usucă? Nu te teme. În orice conversație lungă, subiectul se va schimba în mod natural în timp. Încă o dată, energia este cea care contează, nu informația care este împărtășită., Cu excepția cazului în care cealaltă persoană are ceva ce sunt absolut disperați să spună despre subiectul actual, nu se vor supăra (sau poate chiar vor observa) dacă faceți o tranziție lină către altceva.,
- Eso-mi recuerda… – Asta-mi aduce aminte…
- Hablando de eso… – Apropo de asta…
- Por otra parte Pe de altă notă…
- Estoy cambiando de tema, pero… – voi schimba subiectul, dar…
- Mi preguntaba… – mă întrebam…
- Te voy a decir una cosa… – lasă-mă Să-ți spun ceva
Cum să Sune Natural, atunci Când Vorbesc spaniolă
s-ar putea fi capabil de a avea o conversație în limba spaniolă, dar sunt de conversație?, Dacă sunteți un vorbitor nativ de engleză, fără îndoială, vă ardeți engleza cu, cum ar fi, știți, mici expresii și transformări de frază (și chestii de genul acesta) care vă fac să sune mai natural, știți ce vreau să spun? Y ‘ see, fiecare limbă are chestii de genul asta, dar nu este într-adevăr predate în manuale.
aceste mici sprinkle verbale sunt o mare parte din diferența dintre a vorbi natural și doar a vorbi corect. Iată câteva puteți utiliza în limba spaniolă:
- ¡por supuesto! sau ¡claro que si! – Desigur!
- ¿En serio? – Serios? / Serios?
- ¡Oye! – Hei!, (literal, ” ascultă!”)
- ¡Hostia! – La naiba! (Această exclamație ușor nepoliticoasă este foarte frecventă în Spania, dar nu atât în America Latină.)
- ¡Ostras! – O versiune de familie a ” ¡hostia!”. Înseamnă literalmente ” stridii!”
- ¡Dios mio! – Oh, Doamne!
- A ver… – să vedem…
- ¡nu mă digas! – Nici gând! (Literal: nu-mi spune!)
- ¡vale! – Bine! (Folosit în Spania, „dale” este mai frecvent în America.)
- Qué yo sepa-din câte știu.
- Digo … – literalmente „spun”, dar puteți folosi acest lucru pentru a vă corecta după ce ați greșit., „Somos dos … digo, tres personas.”
- o mare-vreau să spun… / sau mai degrabă….
- ¿Sabes? = Știi?
- Una pregunta … – literalmente „o întrebare”. Este foarte obișnuit în spaniolă să prefațezi o întrebare cu „una pregunta”, la fel cum ai putea spune” Lasă-mă să te întreb ceva ” în engleză.dacă doriți ca cineva să se repete în limba spaniolă, un lucru normal, politicos de spus este ” ¿Cómo?”, ca și cum ai spune ” Îmi pare rău?”în engleză.
de asemenea, rețineți că, dacă sunteți mesaje text pe cineva în limba spaniolă, râsul este scris ca „jajajaja”, nu „hahahaha”!,
în limba engleză casual, s-ar putea adresa cineva ca „dude”, „amice”, „mate”, „om”, și multe alte alternative în funcție de dialectul. Spaniola are multe astfel de cuvinte. În Spania este foarte comun să numim oameni tío/tía (unchiul / mătușa). În Columbia, bărbații s-ar putea adresa unii altora ca guevón, iar în México există multe cuvinte, cum ar fi mano sau morro. Variază masiv de la o țară la alta, așa că asigurați-vă că aflați care este echivalentul dvs. local al acestor cuvinte!,cuvântul bueno înseamnă literalmente „bun”, dar este folosit în mod obișnuit în spaniolă ca cuvânt de umplere, în același timp puteți începe o propoziție cu” bine… ” în engleză. La fel și cu pues („bine” în engleză).
du-te mai departe și au o conversație spaniolă!
sper că veți găsi sfaturi de conversație spaniolă de mai sus și fraze de ajutor. Acestea sunt doar începutul-continuați să vă exersați abilitățile spaniole și veți descoperi că abilitățile dvs. conversaționale generale ar trebui să se dezvolte alături de ele. Din experiența mea, vorbitorii de spaniolă tind să fie o grămadă prietenoasă, deci de ce trebuie să vă fie frică?,
am pierdut ceva aici? Aveți alte exemple de începători și sfaturi utile de conversație spaniolă? Lasă-mă să știu în comentarii.
Benny LewisFounder, Fluent în 3 Luni Vorbește: spaniolă, franceză, germană, italiană, portugheză, Thai, Chineză Mandarină, Limbajul Semnelor American, olandeză, Irlandeză Distractiv-iubitoare de tip Irlandez, full-time globe trotter și internațional cel mai bine vandut autor. Benny crede că cea mai bună abordare a învățării limbilor străine este să vorbești din prima zi., Vezi toate mesajele de Benny Lewis