Declarația de Independență a artistului John Trumbull. Acesta poate fi văzut în rotunda Capitoliului american. /Biblioteca Congresului ascunde legendă
comutare legendă
/Biblioteca Congresului
Artistul John Trumbull Declarația de Independență. Acesta poate fi văzut în rotunda Capitoliului american.,
/Biblioteca Congresului
„considerăm că aceste adevăruri sunt de la sine înțelese, că toți oamenii sunt creați egali, că sunt înzestrați de creatorul lor cu anumite Drepturi inalienabile, că printre acestea se numără Viața, Libertatea și căutarea fericirii.”
este Ziua Independenței. Să luăm o pauză de la parade, cântece patriotice și pirotehnice pentru a ne gândi la Declarația de Independență, adoptată de Congresul Continental la 4 iulie 1776.
Declarația de Independență., Arhiva Națională ascunde legendă
comută legendă
Arhive naționale
Declarația de Independență.
National Archives
linia din partea de sus a acestui post are cuvintele care sunt probabil cele mai amintite. Dar astăzi, să ne concentrăm pe câteva cuvinte și fraze care nu au primit atât de multă atenție. Ele sunt importante în înțelegerea mesajelor trimise de Thomas Jefferson și de cei care l-au ajutat să scrie declarația.,pentru îndrumare, am apelat la Stephen Lucas, profesorul Evjue-Bascom în științe umaniste la Universitatea din Wisconsin, Madison. Este autorul „artei stilistice a Declarației de Independență”, O lucrare care este unul dintre primele lucruri pe care le vedeți pe paginile web ale Arhivelor Naționale despre declarație.,
— „Necesar”, „un singur popor” și „alt”
Jefferson are dreptul la punctul în introducere:
„atunci Când, în cursul evenimentelor umane, a devenit necesar pentru dizolvarea formațiunilor politice, care sunt legate între ele, și să-și asume între puterile pământului, separate și egalității de stația la care legile naturii și ale lui Dumnezeu îi îndreptățește pe aceștia, un respect pentru opiniile omenirii cere ca ei să declare cauzele care le împing la separare.,”
„necesar”, potrivit lui Lucas,” este cel mai important cuvânt ” din acea secțiune. Se face cazul că coloniștii nu au avut de ales. Au trebuit să se rupă.
Thomas Jefferson, președinte, om de stat și principalul autor al Declarației de Independență. Arhive naționale ascunde legendă
comutare legendă
Arhive naționale
este, de asemenea, un cuvânt care a respins o vedere Britanic., „A fost foarte important pentru britanici ca coloniștii să fie etichetați „rebeli”, a spus Lucas săptămâna aceasta când am vorbit cu el prin telefon. „Coloniștii au vrut să se asigure că nu vor fi etichetați ca rebeli.”Dacă revoluția era „necesară”, atunci nu erau rebeli.această poziție a fost susținută de ideea că coloniștii erau ” un popor „care trebuia să se separe de” altul ” (britanicii). Ei nu au fost subiecți, sau cetățeni de clasa a doua în nici un fel. Erau egali.
mesajul nu a fost doar pentru publicul American sau Britanic., Declarația spunea lumii că nu a fost un război civil între rebeli și conducători. Potențialii aliați, cum ar fi francezii, ar fi dorit să evite să facă parte din acest tip de conflict.
— ” fapte … prezentat un sincer lume”
O mare parte a declarației este dedicată o listă de plângeri împotriva Regelui George al III-lea. Secțiunea este introdus cu aceste linii:
„istoria actualului Rege al Marii Britanii este o istorie de leziuni repetate și uzurpări, toate având drept scop instituirea unei tiranii absolute asupra acestor state., Pentru a dovedi acest lucru, lăsați faptele să fie prezentate unei lumi sincere.această ultimă propoziție, a scris Lucas în lucrarea sa, ” este atât de inofensivă încât se poate trece cu ușurință peste arta și importanța sa. Fraza de deschidere — „pentru a dovedi acest lucru” – indică faptul că „faptele” de urmat vor dovedi într-adevăr că George al III-lea este un tiran. Dar dovedește cui? Pentru o „lume candidă” — adică pentru cititorii care sunt liberi de părtinire sau răutate, care sunt corecți, imparțiali și drepți.”
„trimis” este, de asemenea, o alegere interesantă cuvânt. „Faptele „nu au fost” sugerate „sau” presupuse.,”Erau prezentați ca ceea ce Jefferson și ceilalți i — au văzut-adevărul.
— un chiasmus: „dușmani în război, în pace prieteni”
declarația include un mesaj care vizează direct poporul britanic. La fel ca regele lor, se citește, britanicii au fost „surzi la vocea dreptății și a consangvinității.”(Coborâre din același strămoș.dar, adaugă declarația, americanii vor trata poporul britanic „în timp ce noi ținem restul omenirii, dușmani în război, prieteni în pace.,astăzi, un scriitor de discursuri ar fi încheiat foarte probabil acea secțiune cu ” dușmani în război, prieteni în pace.”
dar declarația are un chiasmus. Acesta este un dispozitiv retoric în care a doua dintre cele două fraze paralele este inversată. În acest caz,” prietenii ” au fost plasați la sfârșitul frazei.scopul, a spus Lucas ,este de a ” încetini textul.,”Mai ales atunci când linia este citit cu voce tare, ca declarația ar fi fost să mulțimile la timp, chiasmul forțele ascultătorii să se concentreze pe mesajul: Că Americanii au fost rezonabile, oamenii fiind obligați să ia armele, dar care cu siguranță ar fi fost prieteni cu Britanicii din nou într-o zi.evident ,s-ar putea spune mult mai multe despre limba declarației. În lucrarea sa, Lucas sapă adânc și notează că declarația „devine treptat un fel de dramă, cu tensiunile sale exprimate din ce în ce mai mult în termeni personali.,astăzi este o zi bună pentru a o studia din nou, pentru a asculta lectura anuală a ediției de dimineață și pentru a vedea dacă sunteți de acord cu concluziile lui Lucas.sperăm să vă bucurați de Ziua Independenței.Mark Memmott este editorul de standarde și practici al NPR. El a co-găzduit the Two Way de la lansarea sa în mai 2009 până în aprilie 2014.