Evitarea de Argou și Expresii
Argou și expresii sunt utilizate de către persoane fizice, familii, sanatate/tratament comunității și publicului larg ca verbale shorthands care sunt bogate în metafore și simboluri. Deși acest limbaj figurativ poate fi ilustrativ și evocator, imaginile pictate pot contribui la stigmatizare datorită tonului lor moral sau peiorativ implicit., Deși utilizarea celor mai multe argou legate de dependență este rară în contextul bursei scrise profesionale (de exemplu, „Drogat”, „cap de oală”, „înșirate” sau „lupte cu demoni”), termeni precum „dependent”, „speedball” și „curat”/”murdar” urină au apărut în observațiile revistei noastre. Descurajăm categoric utilizarea termenilor de argou pentru a descrie implicarea indivizilor în consumul de substanțe.de asemenea, încurajăm o analiză atentă a modului în care vorbim și scriem despre alte condiții și circumstanțe stigmatizante care fac adesea parte din viața lor.,17 persoane-prima limbă și orientarea medicală se aplică bolilor mintale și implicării sistemului de justiție penală. În ceea ce privește bolile mintale, „femeia cu tulburare bipolară” este preferată față de o simplă etichetă, cum ar fi „pacientul bipolar”, iar „femeia care are gânduri delirante” este preferabilă față de „pacientul delirant.”În ceea ce privește implicarea sistemului de justiție penală, o perspectivă afirmă că limbajul care definește oamenii (a) „prin infracțiunea pentru care au fost condamnați (de exemplu, criminal, hoț, traficant de droguri sau hoț) sau (b)” statutul ” lor legal (de exemplu, ,, infractor de droguri, șofer beat sau infractor) poate fi considerat dezumanizant.18 în schimb, apelul este de a răspunde oamenilor, ” … persoane implicate în sistemul de justiție penală, persoane în închisoare, persoane eliberate condiționat etc.”18 În general vorbind, în general, oamenii-primii termeni ,cum ar fi” o persoană acuzată de conducere sub influența „sau” o persoană care este încarcerată „sunt preferați față de” condamnat „sau” infractor.”În mod similar,” persoana din reintrarea în comunitate „este preferabilă” ex-con „sau” ex-infractor”.,”19 într-o venă înrudită, un termen care își are originea în arena justiției penale care este adesea folosit în contextul clinic este „recidiva.”Deși acest cuvânt” se referă la recidiva unei persoane în comportamentul criminal, adesea după ce persoana primește sancțiuni sau este supusă unei intervenții pentru o infracțiune anterioară,”20 auzim persoane care au reluat consumul de substanțe și reintră în tratament ca „recidiviști.,”Această utilizare a cuvântului denotă în mod necorespunzător recidiva clinică ca o „recidivă”— un concept rar aplicat persoanelor care încearcă să gestioneze alte afecțiuni cronice de sănătate cu diferite grade de succes sau „aderență.recunoaștem că există dezacorduri în jurul limbajului preferat pentru multe terminologii legate de consumul de substanțe, sănătatea mintală sau justiția penală; o discuție atentă și mai cuprinzătoare a acestor perspective contrastante, precum și avertismentele, excepțiile și nuanțele diferiților termeni, este disponibilă în altă parte.,13 de exemplu, deși cuvintele ” boală cronică „sunt adesea favorizate pentru descrierea dependenței, deoarece reflectă nevoia de gestionare continuă pe parcursul vieții, unii oameni consideră că cuvântul” cronic ” este permisiv, deoarece presupune sau justifică un eventual eșec.21 în domeniul justiției penale, termenul „prizonier” poate fi considerat dezumanizant pentru uni18, dar împuternicit pentru alții, deoarece evocă o lungă istorie de advocacy pentru drepturile persoanelor închise în închisori., În cele din urmă, în anumite contexte de cercetare sau clinice, utilizarea diferiților termeni nepreferați poate fi adecvată și/sau favorabilă. Exemplele includ raportarea cotațiilor directe ale participanților în cercetarea calitativă, proiectarea unui sondaj ușor de utilizat sau oglindirea limbajului propriu al unui individ într-un efort de a stabili un raport terapeutic.
în calitate de echipă editorială a revistei, trebuie să fim pe deplin transparenți în ceea ce privește mai multe puncte. În primul rând, mulți dintre noi au folosit anterior un limbaj în activitatea noastră clinică, de cercetare sau de advocacy pe care acum l-am putea pune la îndoială sau considera inadecvat., Bănuim că autorii noștri pot avea experiențe similare. Al doilea, noi recunoaștem pe deplin inerente tensiune în prezentarea limbă nouă liniile directoare de utilizare, atunci când titlul de revista noastră, Abuz de Substanțe, este, în fapt, un termen care este acum un diagnostic anacronism—și, fără îndoială, un termen peiorativ:
Termeni, cum ar fi abuzul de alcool, abuzul de droguri, abuzul de substanțe toată primăvara religioase și morale, concepții de rădăcini de severă de alcool și alte probleme legate de droguri., Ei definesc locul problemei în alegerile intenționate ale individului, negând modul în care această putere poate fi compromisă, negând puterea drogului și negând culpabilitatea celor ale căror interese financiare sunt servite prin promovarea și creșterea frecvenței și cantității consumului de droguri.13
abuzul de substanțe, ca și dependența de substanțe, a fost o afecțiune definită de DSM-IV (manualul Diagnostic și Statistic al tulburărilor mintale, ediția a patra)., Odată cu lansarea recentă a DSM-5, în care aceste boli au fost combinate într—o singură categorie-tulburarea consumului de substanțe, oportunitatea expresiei „abuz de substanțe” a fost discutată între echipa editorială și Comitetul Executiv al AMERSA. Nu suntem singuri. Multe alte reviste de dependență și organizații care promovează cercetarea și tratamentul persoanelor cu dependențe există cu nume care ar putea fi considerate peiorative., Cu peste 20 de reviste care abordează dependența de bursă (și de aproximativ 4 ori mai multe organizații), este, probabil, imposibil să sugereze că toate publicațiile schimbe impresii (sau organizatorice nume) la un „mai adecvat” de titlu. În plus, la fel cum DSM-5 a redefinit și redenumit bolile pe care le tratăm, cine spune că DSM-6 nu le va redefini și redenumi din nou? Poate că, în viitor, „tulburarea consumului de substanțe” poate fi considerată și peiorativă.,am dezbătut aspectele conceptuale și practice complexe, interdependente, implicate în păstrarea sau schimbarea denumirii revistei și/sau a organizației noastre. Întrebarea nu este în niciun caz rezolvată. În AMERSA Toamna 2013 sondaj de membrii săi, autori și recenzenți, respondenții și-au exprimat o serie de opinii și substanțiale ambivalență cu privire la necesitatea și justificarea pentru o potențială schimbare de nume pentru organizarea și jurnalul, inclusiv potențialul de pierderi sau câștiguri organizarea primi procedând astfel., În timp ce luarea în considerare a aspectelor conceptuale, filosofice și practice ale schimbărilor de nume continuă, credem că pot fi făcuți pași mici pentru a îmbunătăți practicile existente și pentru a facilita discuțiile în curs de desfășurare. Ca un prim pas, credem că avem responsabilitatea de a crește gradul de conștientizare a dificultății lingvistice a domeniului nostru—întâmplător, un apel care a fost inițial făcut în urmă cu peste 10 ani de către Societatea Americană de Medicină a dependenței.,22 în același timp, ne vom strădui să ne asigurăm că cuvintele conținute în paginile revistei sunt luate în considerare cu atenție pentru a optimiza mesajul nostru public și pentru a modela câmpul dependenței.în cele din urmă, respectul și incluziunea limbajului despre un anumit grup ar trebui să fie determinate de grupul însuși.10,13,21,23 cel mai important, trebuie să știm mult mai multe despre gândurile și preferințele persoanelor și familiilor care sunt afectate de consumul de droguri și alcool: cum se simt în legătură cu utilizarea terminologiei discutate mai sus?, Ce limbă ar dori să folosim,23 și care sunt implicațiile pentru serviciile și politicile de care au nevoie?24 nu putem presupune omogenitate în perspectivele lor. În plus, există posibilitatea ca persoanele afectate să dorească sau să aibă nevoie să folosească o identitate sau „limbă atunci când se întorc spre interior și o altă limbă atunci când se întorc spre exterior pentru a comunica cu societatea mai mare.”4,13
pe măsură ce punem respectul pentru persoane în centrul Bursei de dependență, îngrijire și advocacy pe care o facem, implicarea vocilor acestor indivizi este primordială., Cu toate acestea, schimbarea susținută a culturii atât în cadrul, cât și în domeniul nostru va necesita, de asemenea, implicarea vocilor clinicienilor, cercetătorilor, factorilor de decizie, avocaților, familiilor și membrilor comunității. În viața noastră profesională și personală, noi înșine aparținem unuia sau mai multor grupuri de părți interesate și putem participa la un dialog din mai multe perspective., Vă invităm feedback de la aceste perspective diferite, precum și, prin multiple canale și forumuri, inclusiv Scrisori către Editor, Comentarii, cercetare și academice de lucru, feedback-ul pe Facebook pagina, și forumuri de discuții la AMERSA întâlnirea anuală, așa cum am naviga în aceste schimbătoare ape de „problema limbii,” împreună.