următoarele este textul complet al Virginia Declarație de Drepturi:
O DECLARAȚIE DE DREPTURI făcute de reprezentanții oamenii din Virginia, asamblat în totalitate și fără convenție prin care drepturile nu se referă la ei și urmașii lor, ca bază și de fundație de guvern.
Secțiunea 1., Că toți oamenii sunt, prin natura lor, la fel de liberi și independenți și au anumite drepturi inerente, de care, atunci când intră într-o stare a societății, ei nu pot, prin niciun compact, să-și priveze sau să-și renunțe posteritatea; și anume, bucuria vieții și a libertății, cu mijloacele de a dobândi și poseda proprietăți, și urmărirea și obținerea fericirii și siguranței.secțiunea 2. Că toată puterea este investită și, în consecință, derivată din popor; că magistrații sunt administratorii și slujitorii lor și în orice moment pot fi supuși lor.secțiunea 3., Acest guvern este sau ar trebui să fie instituit pentru beneficiul, protecția și securitatea comună a poporului, națiunii sau Comunității; dintre toate diferitele moduri și forme de guvernare, cel mai bun care este capabil să producă cel mai mare grad de fericire și siguranță și este cel mai eficient asigurat împotriva pericolului de administrare defectuoasă., Și că, atunci când orice guvern va fi considerat inadecvat sau contrar acestor scopuri, o majoritate a comunității are un drept indubitabil, inalienabil și indefezabil de a-l reforma, modifica sau Aboli, în așa fel încât să fie considerat cel mai favorabil pentru binele public.
Secțiunea 4. Nici una dintre omeniri nu are dreptul la emolumente sau privilegii exclusive sau separate de comunitate, ci în considerarea serviciilor publice; care, nefiind descendibile, nici birourile de magistrat, legiuitor sau judecător nu ar trebui să fie ereditare.
secțiunea 5., Că puterile legislativă și executivă a statului ar trebui să fie separate și distincte din sistemul judiciar; și că membrii primele două poate fi reținut de opresiune, de sentiment și de a participa la sarcinile de oameni, ar trebui, la intervale fixe, să fie redus la un post privat, întoarcerea în corpul din care au fost luate inițial, și posturile vacante fi furnizate de frecventă, anumite, și alegeri regulate, în care toate sau orice parte, din foști membri, pentru a fi din nou eligibile, sau neeligibile, ca legile sunt directe.secțiunea 6., Că alegerile de membri pentru a servi în calitate de reprezentanți ai poporului, în ansamblul ar trebui să fie liberi; și că toți oamenii, având suficiente dovezi de permanent interes comun, precum și atașamentul față, comunitatea, au dreptul de vot și nu pot fi impuse sau lipsit de proprietatea lor pentru public utilizează fără acordul acestora sau reprezentanților lor atât de ales, nici legat de nici o lege, care nu au, în mod asemănător, încuviință pentru binele public.secțiunea 7., Că orice putere de suspendare a legilor, sau executarea legilor, de către orice autoritate, fără consimțământul reprezentanților poporului, este prejudiciabilă pentru drepturile lor și nu ar trebui să fie exercitată.
secțiunea 8., Că în toate de capital sau urmăriri penale, un om are dreptul să ceară cauza și natura acuzațiilor lui, pentru a fi confruntat cu acuzatorii și martorii, de a solicita probe în favoarea sa, și la un proces rapid de către un juriu imparțial de doisprezece oameni a lui vicinage, fără a căror acordul unanim el nu poate fi găsit vinovat, nici nu poate fi obligată să depună mărturie împotriva lui însuși; că nici un om nu fi lipsit de libertatea sa, cu excepția de legea sau hotărârea de colegii lui.
Secțiunea 9., Această cauțiune excesivă nu ar trebui să fie necesară, nici amenzi excesive impuse, nici pedepse crude și neobișnuite aplicate.
secțiunea 10. Care garantează generală, prin care un ofițer sau messenger poate fi comandat pentru a căuta locuri suspecte, fără dovada unui fapt săvârșit, sau să profite de orice persoană sau persoane care nu au nume, sau a căror supărare nu este deosebit de descris și susținută de dovezi, sunt grele și apăsătoare și nu ar trebui să fie acordată.
Secțiunea 11., Că în controversele care respectă proprietatea și în costume între om și om, procesul antic prin juriu este de preferat față de oricare altul și ar trebui să fie considerat sacru.
Secțiunea 12. Că libertatea presei este unul dintre cele mai mari bastioane ale libertății și nu poate fi restricționată decât de guvernele despotice.
secțiunea 13., Că o miliție bine reglementată, compusă din corpul poporului, antrenată să înarmeze, este apărarea adecvată, naturală și sigură a unui stat liber; că armatele permanente, în timp de pace, ar trebui evitate ca periculoase pentru libertate; și că, în toate cazurile, armata ar trebui să fie sub strictă subordonare și guvernată de puterea civilă.
secțiunea 14. Că oamenii au dreptul la un guvern uniform; și, prin urmare, că nici un guvern separat sau independent de Guvernul din Virginia ar trebui să fie ridicate sau stabilite în limitele acestora.
secțiunea 15., Că nici un guvern liber sau binecuvântările libertății nu pot fi păstrate pentru niciun popor decât printr-o aderență fermă la dreptate, moderație, cumpătare, frugalitate și virtute și prin repetarea frecventă a principiilor fundamentale.
secțiunea 16., Că religia, sau datoria care o avem față de Creatorul nostru, și modul de îndeplinire a, pot fi îndreptate numai prin rațiune și convingere, nu prin forță sau violență; și, prin urmare, toți oamenii sunt la fel dreptul la libera exercitare a religiei, în conformitate cu dictează conștiința; și că este reciprocă datoria tuturor de a practica Creștină, toleranță, dragoste și caritate față de celălalt.
proiectul Comitetului a fost scris în principal de George Mason, iar versiunea finală a fost adoptată de Convenția de la Virginia, cu modificări semnificative de Robert C., Nicholas și James Madison pe 12 iunie 1776.