cómo el pavo obtuvo su nombre

Esta semana, Estados Unidos se deleitará con una comida de acción de Gracias, que casi siempre incluye un pavo. Históricamente, la celebración se remonta a 1621, cuando los colonos europeos en Nueva Inglaterra marcaron la cosecha con una comida similar.

La pieza central es el pavo asado. Los pavos son nativos de los Estados Unidos y México; de hecho, los europeos solo entraron en contacto con los pavos hace aproximadamente 500 años, tras el descubrimiento del nuevo mundo. Entonces, ¿cómo terminaron los pavos pájaro con un nombre como el país Turquía?

Los Pavos fueron domesticados en México., Los aztecas, por ejemplo, tenían un nombre para el pavo, wueh-xōlō-tl (guajolote en español), una palabra todavía utilizada en el México moderno, además del término general pavo.

hay bastantes teorías para la derivación del nombre «Turquía».

Una teoría es que cuando los europeos encontraron por primera vez pavos en América, identificaron incorrectamente las aves como un tipo de guineafowl, que ya estaban siendo importados a Europa por los comerciantes de Turquía a través de Constantinopla y por lo tanto fueron apodados coqs de Turquía., El nombre del ave norteamericana se convirtió así en» pavo «o» pavos indios», que luego se acortó a solo»pavos».

una segunda teoría surge de los pavos que llegan a Inglaterra no directamente desde las Américas, sino a través de barcos mercantes de Oriente Medio, donde fueron domesticados con éxito. Una vez más, los importadores prestaron el nombre al ave; los comerciantes de Oriente Medio fueron llamados «comerciantes de Turquía», ya que gran parte de esa área era parte del Imperio Otomano. De ahí el nombre de «pavo-gallos» y «pavo-gallinas», y poco después,»pavos».,

Dan Jurafsky, otro lingüista, tiene una tercera teoría. Sostiene que los europeos importaban gallinas de guinea de Etiopía (que a veces se mezclaba con la India) a través de los turcos Mamelucos, y luego confundían las aves con las aves norteamericanas enviadas a través del Atlántico por los portugueses.

Turquía en otros idiomas también se confunde. Hebreo obtener el origen igual de mal, pero en la otra dirección. El término hebreo para Turquía, transliterado como tarnagol hodu, se traduce literalmente como «pollo de la India», promoviendo el mito de la era isabelina de que los exploradores del nuevo mundo habían encontrado una ruta hacia Oriente., Los turcos «sabían que el pájaro no era suyo», explica Forsyth, por lo que «cometieron un error completamente diferente y lo llamaron hindi, porque pensaron que el pájaro era probablemente Indio.»Otros idiomas cometen el mismo error. Los franceses originalmente llamaron al ave Americana poulet d’Inde (literalmente «pollo de la India»), que desde entonces se ha abreviado como dinde, y existen términos similares en idiomas como el polaco y el catalán.

entonces, ¿cómo se llama en la India? Es ṭarki., Algunos dialectos indios, sin embargo, utilizan la palabra piru o Perú, siendo este último como los portugueses se refieren a la Ave americana, que no es nativa de Perú, pero puede haberse vuelto popular en Portugal como exploradores españoles y portugueses conquistaron el nuevo mundo. La expansión del colonialismo Occidental solo complicó las cosas: los malayos llaman a Turquía ayam blander («pollo holandés»), mientras que los camboyanos optan por moan barang («pollo francés»).

el nombre científico de Turquía no tiene mucho más sentido que su popular nombre. Meleagris gallopavo, es el nombre científico y es igual de raro., El primer nombre proviene de un mito griego en el que la diosa Artemisa convirtió a las afligidas hermanas del Meleagro muerto en pintadas. El segundo nombre es un acrónimo: Gallo se deriva de la palabra latina para Gallo, gallus, mientras que pavo es la palabra latina para pavo real. Así que, efectivamente, el nombre oficial de un pavo es guinea-aves-gallo-pavo real.

al final, un nombre únicamente estadounidense podría ser el más preciso. El término Blackfoot es omahksipi’kssii, que literalmente significa «pájaro grande».,»

así que terminan como parte de su tradición de acción de Gracias, los pavos hicieron un viaje bastante largo desde México, a Europa, al Medio Oriente, a Inglaterra, de regreso a América a los Estados Unidos y finalmente a nuestra mesa.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *