Nombres islandeses/la guía completa – hacia el norte

Como mencioné anteriormente, si tienes un hijo en Islandia, no puedes simplemente nombrarlo.

el Comité Islandés de nombres mantiene una lista actualizada de nombres aprobados, y cualquier cosa que no esté allí tiene que ser revisada por el Comité de nombres antes de que se le permita dar el nombre a su hijo. Los padres tienen que completar un formulario y solicitarlo oficialmente. Si se aprueba el nuevo nombre, se añadirá al registro de nombres personales y estará disponible para ser utilizado por otros en el futuro.,

el registro de nombres personales está a disposición del público. Usted debe ser capaz de encontrar rápidamente la lista de nombres, o comprobar si su nombre sería aprobado por el Comité de nombres de Islandia.

otra forma de tener un nombre aprobado por el Comité Islandés de nombres es demostrar que se puede encontrar en la literatura islandesa, sin importar la edad que tenga.

otra parte única del sistema Islandés de nombres es que los padres tienen 6 meses para nombrar a su hijo. Si no ha elegido un nombre para su hijo dentro de los 6 meses, ¡recibirá una multa!,

nombres rechazados por el Comité Islandés de nombres

Si quieres ver qué tan estricto es el Comité Islandés de nombres, estás de suerte. El registro de nombres se mantiene actualizado con todos los nombres que son rechazados.

los nombres comunes estadounidenses o ingleses generalmente son rechazados rápidamente, y estos incluyen nombres como Ben, Chris, Eliza, Frida, Naomi y Rebecca.

Pero, ¿por qué los nombres específicos son rechazados por el Comité de nombres?,

cuando se presenta un nombre, se considera en cuanto a cuán compatible es con la tradición Islandesa, y si causará o no al portador una vergüenza. Los nombres también deben ser consistentes con la gramática Islandesa, y solo incluyen letras que están incluidas en el alfabeto Islandés.

si usted está pensando en nombrar a su hijo Islandés algo inusual, es posible que tenga que pensar dos veces!

controversias con el Comité Islandés de nombres

con tantos nombres rechazados, sin duda ha habido controversias.,

Blær Bjarkardóttir (enero de 2013)

uno de los casos más famosos que llevó al Comité de nombramiento a ser más indulgente en sus reglas de nombramiento fue el caso de una niña llamada Blær Bjarkardóttir.

Blær es un sustantivo masculino en Islandia. Sin embargo, la madre de Blær escuchó el nombre después de leer una novela Islandesa que tenía un personaje llamado Blær (que significa «brisa suave» en Islandés) y quería nombrar a su hija después del personaje femenino con el mismo nombre.,

inicialmente, el Comité de nombres rechazó el nombre (y Blær fue referido sólo como «chica» en las comunicaciones oficiales) debido a que era un sustantivo masculino.

pero, en enero de 2013, un tribunal finalmente dictaminó que debido a la aparición del nombre en la literatura, y a que Blær no tenía problemas con él, se le permitiría mantener su nombre oficialmente.

desde entonces, el Comité de nombramiento ha comenzado a ser más indulgente, y dado que ya no están restringidos por género.

Duncan y Harriet Cardew (junio de 2016)

Duncan y Harriet Cardew son niños mitad islandeses, mitad británicos., Sus padres los nombraron lo que serían nombres comunes en muchos países de habla inglesa.

sin embargo, el Comité Islandés de nombres rechazó los nombres porque no eran suficientemente islandeses.

oficialmente, los niños se llamaban Drengur (niño) y Stúlka (niña), pero cuando llegó el momento de renovar el pasaporte de Harriet en 2014, el Comité de nombres dijo que necesitaban un nombre legal Islandés.

la familia tuvo que solicitar un pasaporte de emergencia británico, al tiempo que presentó una queja contra el rechazo del Comité de nombres.,

finalmente, en junio de 2016, el Comité de nombres aceptó la queja de Cardew, y Duncan y Harriet pudieron mantener sus nombres en sus documentos islandeses.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *