Las palabras hebreas y griegas para la alabanza se traducen a los idiomas de hoy en día en inglés.
usted encontraría los medios para cada palabra, más una referencia bíblica. Espero que estas palabras de ampliar su conocimiento de la palabra «alabanza», y que usted actúe con algunas de esas palabras en su alabanza y adoración a Dios.,
Hebreos
Alaz Barak Chagag Taqa’
Guwl Halal Halijkah
Karar Mekovl Meachowlah
Pazaz Raqad Ruwa
Shabach Shachah Tehillah
Towdah Yadah Zamar
Alaz significa «alégrate, gloriarse, para saltar de alegría». Muy a menudo traducido «exult» o «regocijarse».
la palabra se puede encontrar en las siguientes Escrituras: Salmos 149: 5, y Salmos 96: 11.,
Barak significa » arrodillarse, bendecir a Dios como un acto de adoración.»
Chagag significa «celebrar, observar festival, marchar en procesión Sagrada, estar aturdido, moverse en círculo, bailar, enrollarse de un lado a otro».
la palabra se puede encontrar en las siguientes Escrituras: Levítico 23: 41, y Salmos 42:4.
Halal significa «ser claro, brillar, presumir, mostrar, delirar, celebrar, ser clamorosamente tonto».
la palabra «Aleluya» viene de esta palabra base, y es una palabra raíz primaria para la alabanza en el idioma hebreo., Esta palabra se puede encontrar en las siguientes Escrituras: Salmos 113: 1-3, Salmos 150:1, y Salmos 149: 3.
Halijkah significa «una procesión o marcha, una caravana: – compañía». Esta palabra se encuentra en Salmos 68: 24.
Karar significa «bailar y dar vueltas». Esta palabra se encuentra en 2 Samuel 6: 14.
Machowl significa » una danza redonda( Chowl; partículas que giran, como arena)».
Mechowlah significa «un baile: – bailes de compañía».
esta palabra se puede encontrar en las siguientes Escrituras: Éxodo 15:20, 1samuel 21:11, 1samuel 29:5, y 1samuel 18:6.
Pazaz significa » saltar, saltar, como si separara las extremidades.,
Esta palabra se encuentra en 2 Samuel 6:16
Raqad significa «saltar, estampar, saltar salvajemente con alegría».
Esta palabra se encuentra en 2crónicas 15:29
Ruwa significa » gritar; dividir los oídos con sonido; hacer sonar una alarma (asociada con trompetas)».
esta palabra se puede encontrar en las siguientes Escrituras: Salmos 47:1, Sofonías 3:14, Y Josué 6: 5.
Taqa’ (tä—kah’) significa » golpear, golpear o aplaudir.,»
esta palabra se puede encontrar en las siguientes Escrituras: Salmos 47:1, Proverbios 17:18, Proverbios 22:26, Proverbios 6:1, y Nahum 3: 19
Tehillah significa «el canto de halales, para cantar o para alabar; percibido para involucrar música, especialmente cantar; himnos del Espíritu.
Towdah significa » extender la mano en adoración, confesión o aceptación.»
La Palabra Towdah se deriva de la palabra «yadah»., El uso de esta palabra se puede encontrar en las siguientes Escrituras: 2crónicas 29:31, Jeremías 33:11, Salmos 42:4, Salmos 50:14, 23 y se utiliza para dar gracias a Dios por las cosas que aún no han recibido, así como las cosas que usted está listo tiene.
Shabach significa «gritar, dirigirse en un tono fuerte, mandar, triunfar».
esta palabra se puede encontrar en las siguientes Escrituras: Salmos 63: 1-4, Salmos 117:1, Salmos 35:27, Salmos 145:4, e Isaías 12:6.
Shachah significa «(traducido: «adoración») a la próstata en homenaje o adoración.,
esta palabra se puede encontrar en las siguientes Escrituras: Salmos 95: 6, Salmos 99:5, 1 Crónicas 16:29, y Salmos 22: 27.
Yadah significa «la mano extendida, tirar la mano, por lo tanto para adorar con las manos extendidas».
Zamar significa » tocar las cuerdas de un instrumento, cantar, alabar; una palabra musical que está involucrada en gran medida con expresiones alegres de música con instrumentos musicales.